使徒教父

Hashtags #使徒教父

使徒教父バックグラウンドet作品一覧

ローマ教皇の父親は、コアだったキリスト教の神学者の間で教父に住んでいた第一及び第二世紀個人的にいくつかの知られていると考えられているAD、十二使徒を、あるいは大幅にそれらの影響を受けてきたし。[1]彼らの著作は、初期キリスト教で広く流通していましたが、新約聖書の正典には含まれていませんでした。. 多くの著作は、新約聖書の一部となった初期キリスト教文学の他の作品と同じ時代と地理的位置に由来しています。使徒教父の間で見つかったいくつかの著作は、新約聖書となったいくつかの著作と同様に高く評価されたようです。[要出典]

使徒教父というラベルは、17 世紀以降、これらの作家にのみ適用されており、12 使徒と個人的に接触した世代を表していると考えられていることを示しています[1]「使徒(al) Fathers」という用語の最初の既知の使用は、ウィリアム・ウェイクが1693年に英国のウィリアム王とメアリー王妃の通常の牧師だっときでした. [2]によれば、カトリック百科事典、用語の使用使徒父親によって1672作品のタイトルに追跡することができるジーン・バプティスト・コートラーSS。Patrum qui Temporribus apostolicis floruerunt オペラ(「使徒時代に栄えた聖父たちの作品」) は、LJ Ittig の 1699 年版で、Bibliotheca Patrum Apostolicorum (教父の図書館) と省略されました。[1]

これらの作家の称号の歴史は、1890 年の使徒教父の著作の翻訳でジョセフ・ライトフットによって説明されています。

...[T][「使徒教父」]という表現自体は、私が観察した限りでは、比較的最近まで発生していません。その起源、または少なくともその一般的な通貨は、おそらく使徒たちの直後の時代に繁栄し、したがっておそらく彼らの直接の個人的な弟子であった人々の文学的遺物を集めるという考えにさかのぼるべきである. このアイデアは、17 世紀後半 (AD 1672)のCotelierの版で最初に形になりました。確かに、そのようなコレクションは数年前には不可能だったでしょう。その世紀の前半には、ポリュカルポスの手紙 (西暦 1633 年) のオリジナルのギリシア語とその中のイグナチオの手紙は言うまでもなく、クレメント (西暦 1633 年) とバルナバ (西暦 1645 年) の書簡が初めて印刷されました。本物の形(AD 1644、1646)。したがって、以前のどの時代でも、そのようなプロジェクトには資料が少なすぎたでしょう。しかし、彼のタイトル ページでは、Cotelier は実際の表現を使用していませんが、SS. Patrum qui Temporribus Apostolicis floruerunt オペラ; しかし、次の編集者 [Thomas] Ittig (1699) は、彼のタイトルとしてPatres Apostolici を採用し、それ以降、それが一般的になります。

以下の著作は、一般に、使徒教父によって書かれたものとしてまとめられています: [4]

これらの作品のすべてまたはほとんどは、もともとギリシャ語で書かれました。これらの作品の古い英語の翻訳は、クリスチャン クラシックス Ethereal Library のWeb サイトのAnte-Nicene Fathersシリーズでオンラインで見つけることができます。[5]ヨセフ・ライトフット、カーソップ・レイク、バート・D・エアマン、マイケル・W・ホームズなど、初期キリスト教のさまざまな学者によって英語の翻訳が出版されています。[注 2]使徒教父の著作の最初の英語訳は、1693 年に、当時ウェストミンスター セント ジェームスの学長であったウィリアム ウェイク(1657 年 - 1737 年)によって、後に (1716 年)カンタベリー大司教によって出版されました[注 3] 19 世紀半ばまで入手可能な英訳は実質的にこれだけでした。その出版以来、使徒教父の作品の多くのより良い写本が発見されています。【注4】

いくつかのギリシャ語のテキスト版があります。

  • 使徒教父。巻 1. 私はクレメンス。Ⅱクレメント。イグナチオ。ポリュカルポス。ディダケー。バルナバ。ローブ・クラシカル・ライブラリー。ケンブリッジ:ハーバード大学出版局、1912カーソップ レイク
  • 使徒教父。巻 2.ヘルマスの牧者。ポリュカルポスの殉教。ディオグネトスへの手紙。ローブ・クラシカル・ライブラリー。ケンブリッジ: ハーバード大学出版局、1913カーソップ レイク
  • 使徒教父。巻 1. 私はクレメンス。Ⅱクレメント。イグナチオ。ポリュカルポス。ディダケー。ローブ・クラシカル・ライブラリー。ケンブリッジ: ハーバード大学出版局、2003 年Bart Ehrman ( Replaced Lake)
  • 使徒教父。巻 2. バルナバの手紙。パピアスとクアドラタス。ディオグネトスへの手紙。ヘルマスの牧者。ローブ・クラシカル・ライブラリー。ケンブリッジ: ハーバード大学出版局、2005 年Bart Ehrman ( Replaced Lake)
  • 使徒の父: ギリシャ語のテキストと英語の翻訳。第 3 版。グランドラピッズ: ベイカー、2007 年マイケル ホームズ
  • Die Apostolischen Väter。テュービンゲン: Mohr Siebeck、1992 年 Andreas Lindemann、Henning Paulsen (ドイツ語)

ローマのクレメンス

クレメントの最初の手紙(C。 AD 96[6]はコピーされたと広く読まれ、一般的に最も古いであると考えられているクリスチャン 信徒の存在外で新約聖書。手紙はの2倍の、非常に長いですヘブル人への手紙、[注5] 、それは両方の多くの本で、著者の知識があることを示している旧約聖書と新約聖書。手紙は繰り返し旧約聖書を経典と呼んでおり[7]、ユディト記への言及が数多く含まれているため、彼の時代のユディトの使用法または少なくとも親しみを確立しています。手紙の中で、クレメントはコリントスのキリスト教徒に調和と秩序を維持するよう呼びかけています。[6]伝統は、著者をローマ司教クレメンスと特定しており、学者のコンセンサスは手紙の信憑性を支持している. [8]初期の教会のリストでは、彼はローマの 2 番目または 3 番目[9] [10] [11] [注 6] の司教であるとされていますが、「これほど早い時期にローマに君主制の司教があったという証拠はありません」。[9]

クレメントの第二の手紙は伝統的にクレメントのものとされていましたが、現在では一般的に後で書かれたと考えられています。 AD 140-160それゆえ、およびAD 99で死んだクレメントの仕事、することができませんでした[12] 1クレメントは手紙だったのに対し、2クレメントは経口の転写産物のように見える説教や説教、[12]それを作ります新約聖書以外で現存する最古のキリスト教説教。[要出典]

アンティオキアのイグナチオ

アンティオキアのイグナティウス (ギリシャ語で「神の担い手」を 意味するテオフォラスとしても知られる) ( c. 35–110 ) [13]は、アンティオキアの司教でした。[14]彼は使徒ヨハネを直接知っていた可能性があり、彼の考えは確かにこの使徒に関連した伝統に影響されています。[15]ローマでの殉教に向かう途中、イグナチオは一連の手紙を書き、初期のキリスト教徒の神学の例として保存されてきました。これらの手紙で取り上げられている重要なトピックには、教会論、秘跡、司教の役割、[16]および聖書の安息日の性質が含まれます。[17]彼は明らかに、司教で構成されるローカルの教会の階層を識別長老、および執事および特許請求の範囲を通じて教会の一部で話されているために、インスピレーションの聖霊。彼は、パウロ書簡に言及したのはクレメントに続いて 2 番目です。[6]

スミルナのポリュカルポス

彼の著作の象徴として本とともに描かれている聖ポリュカルポス。

スマーナののpolycarp(C。 AD 69 - 。C  155)であった司教のスマーナ(今イズミールトルコ)。彼の学生エイレナイオスは、彼が「使徒たちによって指示され、主を見ていた多くの人々と会話し、だけでなく、アジアでスマーナの教会に使徒たちによって司教を任命しただけではなく」、と書いた[18]と彼自身が持っていたことは、少年として、「(ポリカルプ)がジョンや主を見た他の人々との彼の性交について語った説明」に耳を傾けていました。[19]このジョンの選択肢は、伝統的に第 4 福音書の著者と見なされているゼベダイの息子ジョン、または長老ヨハネです。[20]伝統的な支持者は、パピウスの使徒的つながりは伝道者ヨハネとのつながりであり、ヨハネ福音書の著者であるこのヨハネは使徒ヨハネと同じであると主張することで、エウセビオスに従っている. ポリュカルポスは、ローマの司教アニケトゥスを説得して、西側でも東側と同様にニサン14日にイースターを祝うよう説得できませんでした。彼は、東洋が西洋の日付を使用するという司教の提案を拒否しました。155 年、スミルナンはポリカープのキリスト教徒としての処刑を要求し、彼は殉教者となった。彼の話によると、彼を殺すために作った炎が彼を燃やすことを拒否し、刺されて死んだとき、彼の体から大量の血が流れ、周囲の炎が消えた. [6]ポリュカルポスは、ローマ カトリック教会と東方正教会の両方で聖人として認識されています。

ディダケー

ディダケー(ギリシャ語:Διδαχή、 。TRANSLIT  Didakhé点灯して 「教育」)[21]は簡単な初期キリスト教のある論文、第一世紀の終わりに早期AD 50ほどの日付からどこでも。[22]キリスト教共同体への指示が含まれています。その一部が最初の公教要理を構成した可能性があるこのテキストは、キリスト教のレッスン、バプテスマや聖体拝領などの儀式、および教会組織を扱う3つの主要なセクションで構成されています。これは、いくつかのことで考えられていた教父の一環として、新約聖書、[23]が、として拒否スプリアス(非標準的な他の人が)。[24]学者たちは、他のテキストでの参照を通じてディダケーを知っていましたが、テキスト自体は失われていました。それは、1873 年にニコメディアのメトロポリタンであるフィロテオス ブリエニオスによってコーデックス ヒエロソリミタヌスによって再発見されました。

ヘルマスの牧者

2 世紀のヘルマスの牧者は初期の教会で人気があり、イレナエウスやテルトゥリアヌスなどの教父たちによって聖典とさえ見なされていました。コイネー ギリシャ語でローマで書かれました。シェパードは、第2、第3世紀に大きな権限を持っていました。この作品は、5 つのビジョン、12 の使命、10 のたとえで構成されています。それはall all all話に基づいており、教会に特別な注意を払い、教会を傷つけた罪を悔い改めるよう信者に呼びかけています。

  • 教父
  • 教会博士
  • アンテニセンの父 (書籍)
  • エキュメニカル・カウンシル
  • ニケネとポストニセンの父
  • 十二使徒
  • 七十人の使徒
  • 聖人

ノート

  1. ^ 一部の編集者は、ディオグネトスへの手紙を使徒教父ではなく、謝罪文の中に置いている (Stevenson, J. A New Eusebius SPCK (1965) p. 400)。
  2. ^ 使徒教父の作品の最新版のレビューと現在の研究状況の概要については、船員、ティモシーB. 「ブリン・モー古典レビュー:使徒教父のレビュー: ギリシャ語のテキストと英語の翻訳」を参照してください。 . 2011年6月7日時点のオリジナルよりアーカイブ。2017 年1 月 13 日に取得
  3. ^ 翻訳の題名は、使徒の父、聖バルナバス、聖クレメント、聖イグナチオ、聖ポリカルプ、ヘルマスの牧者、聖イグナチオと聖ポリュカルポスの殉教者たちによって書かれた彼らの苦しみに臨む
  4. ^ ウェイクの 1693 年の翻訳は今日でも入手可能であり、1820 年に初版が発行され、「聖書の失われた書とエデンの忘れられた書」というタイトルで再版されており、エドガーの第 15 章で詳しく説明されています。 J. Goodspeed、 Modern Apocrypha (ボストン: Beacon Press、1956 年)。
  5. ^ クレメントの最初の手紙のライトフット翻訳は 13,316 語です。ヘブル人への手紙は(翻訳に依存する)だけ7,300-400言葉です。
  6. ^ カトリック百科事典は、何の評論家が今クレメント聖ペテロの第四後継者になるだろうリストの名前CletusとAnacletusは一人ではなく2を参照することを疑いませんと言っています。

引用

  1. ^ a b c PD-icon.svg  ピーターソン、ジョン・バートラム(1913)。「使徒教父」。Herbermann、Charles (編)。カトリック百科事典。ニューヨーク: Robert Appleton Company 。検索された30年6月2016
  2. ^ HJ de Jonge: 「使徒教父」という用語の起源についてを参照。ただし、D. Lincicum、「「使徒教父」という用語のパラテクストによる発明」、Journal of Theological Studies (2015) に注意してください。
  3. ^ JB Lightfoot, The Apostolic Fathers , (1890, Second ed., London, Macmillan & Co.) volume 1, page 3. また、David Lincincum The Journal of The Journal of Theological Studies 、ns vol。66、nr。1 (2015 年 4 月) 139 ~ 148 ページ。HJ de Jonge、「使徒教父」という用語の起源について、 The Journal of Theological Studies、ns vol。29、nr。2 (1978 年 10 月) 503-505 ページ。
  4. ^ 「使徒教父」。フロリダ州のクロスと EA のリヴィングストン編。キリスト教会のオックスフォード辞典。オックスフォード大学出版局 (1974)。
  5. ^ 「ジャスティン・マーターとイレネウスと使徒教父」 . Christian Classics Ethereal ライブラリ。ハリー・プランチンガ。検索された30年6月2016
  6. ^ a b c d デュラント、ウィル(1972)。カエサルとキリスト。ニューヨーク:サイモン&シュスター。
  7. ^ B. メッツガー、新約聖書のカノン(オックスフォード大学出版局) 1987:43。
  8. ^ ラウス 1987:20; William Jurgens The Faith of the Early Fathers , vol 1", pp 6 および 42
  9. ^ a b "ローマのクレメンス、セント。" クロス、フロリダ、編。キリスト教会のオックスフォード辞典。ニューヨーク:オックスフォード大学出版局。2005年
  10. ^ キリスト教会の歴史、第 2 巻: アンテ・ニケのキリスト教、AD 100-325 - 「ローマのクレメンス」
  11. ^ Annuario Pontificio (Libreria Editrice Vaticana 2008 ISBN  978-88-209-8021-4 )、p。7*
  12. ^ a b PD-icon.svg  チャップマン、ジョン(1913)。「教皇聖クレメンス1世」。Herbermann、Charles (編)。カトリック百科事典。ニューヨーク: Robert Appleton Company 。検索された30年6月2016
  13. ^ The Westminster Dictionary of Church History ed の「Ignatius」を参照。ジェラルド ブラウアー (フィラデルフィア: ウェストミンスター、1971 年) とデビッド ヒュー ファーマー、「アンティオキアのイグナチオ」、オックスフォード聖人辞典(ニューヨーク: オックスフォード大学出版局、1987 年)。
  14. ^ 「イグナチオ、聖」クロス、フロリダ、編。キリスト教会のオックスフォード辞典。ニューヨーク:オックスフォード大学出版局。2005年
  15. ^ 「アンティオキアの聖イグナチオの」ブリタニカ百科事典
  16. ^ エペソ 6:1、マグ 2:1、6:1、7:1、13:2、トラ 3:1、スマイ 8:1、9:1
  17. ^ イグナチオのマグネシア人への手紙 9 : 「したがって、ユダヤ人のやり方に従って安息日を守らないようにしよう」
  18. ^ Adversus haereses、3:3:4
  19. ^ フロリヌスへの手紙、エウセビオス、教会史、第5巻、第20章に引用。
  20. ^ 湖 (1912)。
  21. ^ リデル、ヘンリー・ジョージ。スコット、ロバート (1940)。「ディダケー」。ギリシャ–英語のレキシコン。Roderick McKenzie の助けを借りて、Sir Henry Stuart Jonesによって全面的に改訂および拡張されました。オックスフォード:クラレンドン プレス。
  22. ^ クロス、FL 編集 (2005)。キリスト教会のオックスフォード辞典(第3版)。オックスフォード: オックスフォード大学出版局。p. 482. ISBN  978-0192802903。2016 年 3 月 8 日に取得
  23. ^ 使徒憲章"Canon 85" (692 年のトルッロ正教会会議で承認); Rufinus、使徒信条 37 の解説(Deuterocanonical として) c. 380; ダマスカスのジョン 正教信仰の正確な博覧4.17; そして、ディダケーに基づいたディダスカリアを含むエチオピア正教会の81冊のカノン。
  24. ^ Athanasius、 Festal Letter 39 (正典からは除外されているが、読むことを推奨している); 367; 60ブックキヤノンとによって拒否NicephorusでStichometria

  • カトリック百科事典:使徒教父
  • バートレット、ジェームズ・バーノン (1911)。「使徒教父」  . チザムで、ヒュー (編)。エンサイクロペディア・ブリタニカ2 (第 11 版)。ケンブリッジ大学出版局。pp. 201–204。 これには、著作のより詳細な説明が含まれています。
  • キリスト教のシクロペディアにおける使徒教父
  • SBL 使徒教父セクション