シリア語

Hashtags #シリア語

シリア語名前et地理的分布

シリア語/ S ɪr I æ K / ;クラシックシリアܠܫܢܐܣܘܪܝܝܐ / LeššānāSuryāyā、Leshono Suryoyo)、[]としても知られているシリアアラムシリアアラムSyro-アラム)および古典シリアで(その文学および文学形式)は、西暦1世紀に、エデッサ市を中心とするオスロエンの古代地域で話された地元のアラム語の方言から出現したアラム語です。。間、初期キリスト教の期間、それがメインになった文学、言語の歴史的な地域の様々なアラム語圏のキリスト教共同体の古代シリアと全体近東。以下のよう典礼言語シリア語キリスト教、それが中で重要な役割獲得東のキリスト教の両方の使用のコミュニティ東シリア西洋シリアの儀式を。シリア語キリスト教の普及に続いて、それはまた、インド中国に至るまでの東方キリスト教共同体の典礼言語になりました。それは4世紀から8世紀にかけて繁栄し、次の世紀の間も重要な役割を果たし続けましたが、中世の終わりまでに、ネイティブスピーカーの間での方言の役割が追い抜かれたため、徐々に典礼の使用になりました。いくつかの新しいネオアラム語方言によって。[3] [4] [1] [5] [6]

古典的なシリア語は、アラム文字の派生語であるシリア文字で書かれています。この言語は、現存するアラム語文学の約90%を占めるシリア語文学の大部分に保存されています。[7]ギリシャ語とラテン語とともに、シリア語は初期キリスト教の3つの最も重要な言語の1つになりました。[8]すでに西暦1世紀から2世紀にかけて、オスロエネ地域の住民はキリスト教を受け入れ始め、3世紀から4世紀までに、地元のエデッサのアラム語が、シリアのキリスト教。そのため神学的な違いのため、シリア語圏のクリスチャンはに5世紀の間に分岐し、東の教会に続く東シリア儀式を下ペルシャのルール、およびシリア正教会続く西シリア儀式を下ビザンチンルール。[9]

典礼言語としてシリア語キリスト教、全体でクラシックシリア語の言語の普及アジアはるか南インドのようにマラバール海岸、[10] 、東中国、[11]以降のためのコミュニケーションと文化の普及のメディアになったアラブ人、及び(へ程度は低いですが)パルティア帝国とサーサーン朝の他の人々。主にキリスト教の表現媒体であるシリア語は、アラビア語の発達に基本的な文化的および文学的な影響を及ぼし[12]、中世後期にアラビア語に大きく取って代わった。[13]

シリア語は今日までシリア語キリスト教の神聖な言語のままです。[14]それは従っているようないくつかの宗派の典礼言語として使用されている東シリア儀式を含めて、アッシリア東方教会、東の古代教会、カルデアカトリック教会、Syro-マラバルカトリック教会、およびアッシリアペンテコステ派教会、とも従う者西シリア儀式を含め、:シリア正教会、シリア・カトリック教会、マロンカトリック教会、Malankara月トーマシリア教会、Malankara正教会シリア教会とSyro-Malankaraカトリック教会。現代の話し方では、leshono kthobonoyolit。 '書かれた言語')またはkthobonoyoとして知られています。[15]

11世紀のシリア語 写本

では英語、用語「シリアは」として使用されているlinguonymの特定の変異型指定(言語名)アラム語の言語をの北東部分でその地域の起源に関連して、古代シリアの周りに、エデッサ、その地方の国境のレイアウト外シリアのローマ。アラム語はいくつかの変種(方言)を持って中東全体で使用されていたため、シリア北東部で発生したこの特定の方言は、その地域(シリア/シリア)の指定(Suryaya)で知られるようになりました。[16]

英語の学術文献では、「シリア語」という用語は、代替形式の「シリア語」よりもはるかに多義的であり、一般にシリアに関連しているため、好まれています。[17]その区別は慣例として英語で使用されており、古代の外名のレベルには存在しません。[18]「シリア語アラム語」、「シリア語アラム語」、「シリア語-アラム語」などのいくつかの複合用語も使用されているため、言語のアラム語の性質とそのシリア語/シリア語の地域的起源の両方が強調されています。

外名と内名

シリア文字

初期のネイティブスピーカーとライターは、言語の呼称としていくつかの外名的な用語を使用していました。以下のための共通endonym(ネイティブ名)に加えて、アラム言語(一般にAramaya)、別のendonymic用語は、より具体的としても知られているローカルEdessan方言、指示、使用されたUrhayaが、この用語は、都市のネイティブアラム名直接由来しましたエデッサ(Urhay)。[19] [20] [4] [21]地域的な意味合いを持つ同様の内名の名前の中で、Nahrayaという用語も使用されました。これは、一般的にメソポタミアのアラム語の名前であるコロニム(地域名)Bet-Nahrainに由来します。[4] [21]

書かれた後期シリア語のテキスト、 Madnhāyāからスクリプト、 トリチュール、 インド(1799)

オリジナルendonymic(ネイティブ)の名称は、一般的にはアラム語(のためAramaya)、特にEdessanアラム語(Urhaya)、(5世紀から開始)後にした別の用語を伴うexonymic起源(外国):Suryaya(シリア/シリア)、アラム人をシリア人と呼ぶ長年のギリシャの習慣の影響下で採用されました。古代ギリシャ人の間では、「シリア語」という用語は一般にアラム語の一般的な呼称として使用され、そのような使用法は、「アラム語」の最も好ましい同義語として「スリヤヤ」という用語をその後(後天的に)使用することによって、アラム語にも反映されました。 "(アラム語)。[20] [22] [23] [4] [21] [24]

互換性のあるネーミング(Aramaya、Urhaya、Nahraya、およびSuryaya)の実践は、何世紀にもわたって、一般的に使用され、さまざまな著名な作家の作品でも存続しました。さまざまな用語を使用した人の1人は、エデッサの神学者ヤコブ(d。708)で、この言語を「シリアまたはアラム語」(SuryāyāawkētĀrāmāyā)と呼び、Edessan AramaicまたはNaḥrāyāを指す場合はUrhāyāとも呼びました。Bet-Nahrain(一般的にメソポタミアのアラム語)の地域を指しています。[25] [26] [27] [28]

ネイティブスピーカー(ārāmāyā、urhāyā、naḥrāyā、suryāyā)[4] [21]の間の複数の用語は、シリア語/シリア語の指定を好むギリシャ語とラテン語の用語には反映されておらず、同じ好みが後の学者によって採用されました。重要な違い:西洋の学術的使用では、シリア語/シリア語のラベルは、その後、一般的なアラム語の元のギリシャ語の指定から、エデッサンのアラム語のより具体的な(より狭い)指定に縮小されました。古典的なシリア語[29]その削減は、アラム語研究の中で、シリア語研究の特定の分野の創造をもたらした。

シリア語で の主の祈り

シリア/シリアのラベルの使用に対する初期の学者の好みは、権威ある作家の4世紀の作品であると長い間保持されていた「宝の洞窟[30]でのアラム語の代替指定としての注目すべき使用にも依存していました。そして、エデッサのキリスト教の聖エフレム(d。373)を崇拝しました。彼は、このように、言及された作品で表現されたさまざまな言語概念と傾向の支持者であると信じられていました。[31]現代の学術的な分析以降は、問題の作業が(ずっと後に書かれたことが示されているC。 600)、未知の著者、[32] [33]いくつかの質問を再検討する必要がありました。言語用語におけるシリア語/シリア語ラベルの範囲と使用法に関して、一部の現代の学者は、シリアのより広い歴史的地域におけるアラム語方言の多様性は、シリア語/シリア語ラベルの不適切かつ非特定の使用によって見落とされるべきではないと述べています。[34] [35]

アラム語の方言の多様性は、によって記録されたサイラスのテオドレトス(D。C。 466)、その「述べ、アラムと一般的には彼らの言語のための共通ギリシャ語の名称としてシリア/シリア語のラベルを受け入れOsroënians、シリア、ユーフラテス川の人々 、パレスチナ人、およびフェニキア人はすべてシリア語を話しますが、発音には多くの違いがあります。[36]アラム語の方言のセオドレットの地域(州)の区別には、「シリア人」(シリア本土のアラム語話者として、ユーフラテス西部)とオスロエネのアラム語話者としての「オスロエネ人」(東部地域、エデッサを中心に)、したがって、「シリア人」(適切なシリアのアラム語話者)の方言が「オスロエネ人」(エデサンアラム語の話者)のそれとは異なることが知られていることを示しています。[37] [38]

ネイティブ(endonymic用語の)使用アラム語オリエンタル正教会総主教などの著名な作家の作品、によって証明として、その話の中で(Aramaya / Oromoyo)は、中世の期間を通じて継続しているアンティオキアのマイケル(D。1199)、[39 ]しかし、時間の経過とともに、シリア語/シリア語のラベルに基づく外名の指定がより一般的になり、いくつかの方言の異形に発展しました(Suryoyo / Suryaya、Sūrayṯ/Sūreṯ、Sūryān)。[40]

より広い意味とより狭い意味

エデッサの古代モザイク(西暦2世紀から)と初期のエデッサアラム語(古代シリア語)の 碑文

適切なデートので宝の洞窟[41]現代の学者は、5世紀前にシリア/シリアラベルのネイティブアラム語採択の兆候が残りました。同時に、後の情報源の増加は、ギリシャ語とネイティブ文学の両方で、それらのラベルが、さまざまな方言(東と西の両方)を含む一般的なアラム語の指定として最も一般的に使用されたことを示しました[42]。したがって、「シリア語」という用語をエデッサのアラム語の特定の呼称に従来の学術的に縮小することに挑戦します。除外非Edessan方言、および特にような使用、ウェスタンアラムのprovenienceは、[43] [44]が受け入れ規則として存続するが、同じ時間で、両方の元のギリシャ語と矛盾に立って、以降のネイティブ(取得)を使用し一般的なアラム語の一般的な呼称としてのシリア語/シリア語のラベルの。

11世紀のシリア語「CodexAmbrosianus」(F.128)

これらの問題は、テオドール・ネルデケ(d。1930)を含む著名な学者によって対処され、「シリア語」という用語は、最初の(歴史的およびより広い)共通の役割を果たし、より広いおよびより狭いという2つの独特の意味を持つようになったと何度か指摘しました。一般にアラム語の同義語ですが、他の(従来型でより狭い)エデッサンアラム語のみを指定し、より具体的には「古典シリア語」とも呼ばれます。[45] [46]

問題に注意して、学者は、古い文学的および典礼言語の厳密で明確な科学的呼称として「古典シリア語」という用語の使用をより一貫させることによって問題を解決しようとしましたが、そのような使用の一貫性は内で決して達成されませんでしたフィールド。[47] [48] [29] [49] [50]

12〜13世紀のシリア文字のバイリンガルシリア語とネオペルシア語の詩篇

学術文献での「シリア/シリア」ラベルの一貫性のない使用により、一部の研究者は、用語の問題だけでなく、分野の完全性を損なういくつかのより基本的な(方法論の)問題に関連する追加の質問を提起しました。[51]これらの問題を解決する試みは成功せず、古い文学的および典礼言語に関連する多くの学術研究では、「古典的シリア語」から「シリア語」(のみ)への用語の削減は、タイトルにおいてさえ、便利な方法のままでした。百科事典のエントリを含む作品の、したがって、情報化時代の到来でいくつかの新しいクラスの用語の問題の出現の基礎となった、不特定の参照の大部分を作成します。これらの問題は、ISO639およびMARCシステム内での「シリア語」および「古典シリア」という用語の国際標準化の過程で最高潮に達しました。

ClassicalSyriac」という用語は2007年に受け入れられ、古い文学的および典礼言語の指定として成文化され(ISOコード:syc)、この用語の適切な使用が確認されました。[52]同時に、MARC規格では、コードsycがClassical Syriacの指定として受け入れられましたが、「Syriac」という名前で、それまで「Syriac」と呼ばれていた既存の一般的なコードsyrは次のように名前が変更されました。 「シリア語、現代」。[53] ISO 639システム内では、「シリア語」という用語のさまざまな言語使用に関連する多数の非特定の参照が、元のISO 639-2コードsyr(シリア語[54]に関連したままでしたが、その範囲はISO内で定義されています。現在、一部のネオアラミック言語のみを含むマクロ言語としての639-3標準。[55]システム内およびシステム間(ISOおよびMARC)での用語的および実質的な分類のこのような違いは、未解決のままであるいくつかの追加の問題の作成につながりました。[56]

言語学、シリア/シリアラベルに関連する用語の曖昧さのモザイクを追加用語「を導入することによって濃縮された内古シリア言語古代のバリアント名称として」Eblaite言語三千年紀から、[57] [58]であります学術文献では一般に旧/原始-または古/古-シリア/シリアとさえラベル付けされていた、はるかに後のエデサンアラム語とその初期段階とは無関係です。用語モザイクへの最新の追加が発生しましたc。2014年、同じく学者によって、紀元前1千年紀の最初の世紀からの古代アラム語の地域方言の1つを「中央シリアアラム語」と呼ぶべきであると提案されたとき[59] [60]、したがって別の曖昧なものが導入されました用語は、その一般的な意味で、歴史の任意の期間中にシリアの中央地域で発生したアラム語の任意のローカルバリアントに使用できます。

15世紀の終わりまでに西洋の学者によって設立された5世紀以上のシリア語の研究の後、[61] [62]エデッサ・アラム語として知られる言語の名前と分類に関連する主要な用語の問題。シリア語/シリア語のラベルを組み合わせた他のいくつかの名前によって、開かれたままで未解決のままです。それらの問題のいくつかは、残りの現代アラム語を話すコミュニティにとって特別な社会言語学的および民族言語学的重要性を持っています。[63]

近東での主要な政治的変化の発生(2003年)以来、これらの問題は、言語とその名前の法的な承認に関連して、さらに複雑になっています。[64]において、イラクの憲法2005年に採択(第4条)、また、その後の法律では、用語「シリア」(アラビア語:السريانية/アルsurianiaは)の言語の正式名称として使用されるネオアラム-コミュニティを話す[65] [66]したがって、これらのコミュニティの言語的および文化的アイデンティティに関連する追加の質問が開かれます。言語的自己識別の法的およびその他の実践的(教育的および情報的)側面も、シリア語を話すディアスポラ全体、特にヨーロッパ諸国(ドイツ、スウェーデン、オランダ)で発生しました。[67]

The distribution of the Syriac language in Asia
主要な言語一度ものの 肥沃な三日月地帯と 東アラビア、シリアは今では町や村に限定され ニネベ平野、 トゥールアブディーン、 ハブールのの都市とその周辺、平野 モスル、 エルビルと キルクーク。

シリア語はエデッサのアラム語の方言であり、東教会とシリア正教会の影響下で現在の形に進化しました。アラビア語が支配的な言語になる前は、シリア語は中東、中央アジア、インドのマラバール海岸のキリスト教コミュニティの主要言語であり[10]、今日までシリア語のキリスト教徒の間でそのようになっています。それは遠くなどとして発見されたハドリアヌスの長城に英国のアラム語を話す人の兵士によって書かれた碑文で、ローマ帝国。[68]

ネオシリア語グループを含む、 ネオアラム語の現代的な分布
Īšoˁ、ヘブライ語のシリア語の発音とイエスのアラム語の名前 、 イェシュישוע

シリア語の歴史は、主に言語学と文化的基準によって定義された、いくつかの連続した期間に分けられます。学者の間で提案されたいくつかの用語的および年代順の区別は、異なる分類の間に存在します。[69] [70]

  • 「OldSyriac」(Old-Edessan Aramaic)は、言語開発の初期段階を表しており、1世紀の初めまでに、エデッサを中心とするオスロエネ地域の主要なアラム語方言として出現し、発展を続けました。次の2、3世紀の間に、徐々に地域の重要性が増していきます。[71] [72] [73]
  • 最も一般的に「クラシックシリア語」や「文学シリア」(として知られている「中東シリア」(中間Edessanアラム語)、ܟܬܒܢܝܐ Kṯāḇānāyā)、注目すべき、文学典礼と文化の発展によってマークされ、言語の歴史の中で最も重要な期間を表し、そして、3世紀から13世紀への拡大。期間はさらに3つの段階に分けられます。
    • 初期の古典シリア語(Pre-Classical Syriac)は、後の言語標準化に先立つ、3世紀と4世紀の古典シリア語の開発の初期段階を表しています。[74]
    • 古典シリア語(狭義の意味で)は、4世紀から8世紀までの、古典シリア語の開発における主要な標準化された段階を表しています。[75]
    • 後期古典シリア語(Post-Classical Syriac)は、8世紀から12世紀または13世紀までの、古典シリア語の開発における後期のやや衰退した段階を表しています。[76]
  • 「ModernSyriac」(Neo-Syriac Aramaic)は、現代のNeo-Aramaic言語を表します。[77] [78]ネオシリア語は、古典シリア語から直接発展したのではなく、アラム語の同じ枝に属する密接に関連した方言から発展した。これらの方言は長い典礼や文学言語として古典シリア語と共同で、存在していて、かなりの間、それによって影響を受けた中世後期および近世の期間。[79]現代シリア語は次のように分けられます。
    • 主にアッシリア現代アラム語とカルデア現代アラム語を含む現代東シリア文字(北東ネオアラム語)。この用語は通常、マンダ語で話されている東方アラム語の別の種類である新マンダ語に関しては使用されません。
    • (トゥロヨ語とMlahsô)を含む現代西シリア語(中央現代アラム語)。[77]

起源

言語祖国Edessanアラム語の: Osroeneの王国紀元1世紀におけるローマとパルティアとの間に、

最初の3つの世紀の間に共通の時代、で話された地元のアラム語の方言の一つOsroeneの王国を中心に、エデッサの東、ユーフラテス、ゲイン隆起や地域の重要性に始めました。西暦最初の3世紀にさかのぼる、旧エデッサのアラム語で書かれた約80の現存する初期の碑文があり、最も古い碑文は西暦6年にさかのぼり、最も早い羊皮紙は西暦243年にさかのぼります。言語のこれらの初期の例はすべて非キリスト教徒です。オスロエネ地方の公的生活と行政の言語として、エデッサのアラム語は、同じ時期の他のアラム語の方言に欠けている比較的一貫した形式、スタイル、および文法を徐々に与えられました。Old-EdessanAramaicは後にClassicalSyriacに発展したため、言語の言語の故郷(オスロエネの地域)は決してなかったものの、(西側の学者によって)「OldSyrian / Syriac」または「Proto-Syrian / Syriac」として遡及的にラベル付けされました。現代(ローマ)シリアの一部。[71] [72] [80] [81]

シリア語

東シリア語ペシタ訳からの6番目の 至福( マタイ5:8)。
˛˘˼˒˲˝˗˘˿ˢ
ṬūḇayhōnL-'aylênDA-ḏḵênB-lebbhōn、D-hennōnneḥzōnL-'ălāhā
「心の清い者は幸いである。彼らは神を見るであろう。」

3世紀になると、エデッサの教会は地元のアラム語の方言を礼拝の言語として使用し始めました。初期の文学の努力が聖書の権威アラム語翻訳の創造に焦点を当てていたペシタ訳(ܦܫܝܛܬܐ Pšīṭtā)。[82]同時に、シリアのエフレムは、後にシリア語として知られるようになったエデッサのアラム語で最も貴重な詩と神学のコレクションを制作していた。

489年、ローマ帝国の東部に住む多くのシリア語を話すクリスチャンは、ギリシャ語を話すクリスチャンに対する迫害と敵意の高まりから逃れるためにサーサーン朝に逃げました。[要出典]東の教会とのキリスト論の違いは、シリア語を話す世界に苦いネストリウス派の分裂をもたらしました。その結果、シリア語は独特の西部と東部の品種を開発しました。品種間で高いレベルの理解を持った単一の言語のままですが、2つは発音と書記体系、そして程度は低いですが語彙に独特のバリエーションを採用しています。

シリア語は後に、主にメソポタミア北部とシリア正教会で使用される西部の品種と、メソポタミア中部と北東部の東部教会で主に使用される東部の品種に分かれました。宗教的な分裂は、西シリア語の儀式と東シリア語の儀式の間の言語の違いにも反映されていました。5世紀から6世紀にかけて、シリア語はメソポタミアとその周辺地域の共通語としての頂点に達しました。それは、シリア語を話す人々の母国語として、文学的(典礼)形式および土語形式で存在していました。

7世紀のアラブの征服に続いて、シリア語の土語形式は、次の世紀の間に進歩するアラビア語に徐々に置き換えられました。[12]アラム(シリア)を有する基体、地域のアラビア語の方言(メソポタミアアラビアローカルアラム(シリア)方言の強い影響を受けて開発された)、言語構造に有意な類似性を共有し、ならびに以前から明らかと全く影響を有します(古代)地域の言語。[83] [84]シリア語の影響を受けたアラビア語の方言は、イラクのイスラム教徒とイラクのキリスト教徒の間で発達し、そのほとんどはシリア語のネイティブスピーカーの子孫である。

今日、シリア語は、イラクとディアスポラに住む何百万人ものイラク・チャルド・アッシリア人、およびイラクのマンダ人など、メソポタミアの他のシリア語を話す人々の母国語です。今日話されているシリア語の方言には、アッシリア現代アラム語、カルデア現代アラム語、マンダ語が含まれます。[85]

西シリア語は公用語である西シリア儀式によって実践、シリア正教会、シリア・カトリック教会、マロンカトリック教会、Malankara正教会シリア教会、マラバル独立シリア教会、Malankara月トーマシリア教会とSyro -マランカラカトリック教会。

東シリアは典礼言語である東シリア儀式の民族アッシリアの信者によって現代に練習、アッシリア東方教会、アッシリアペンテコステ派教会、東の古代教会、カルデアカトリック教会だけでなく、インドのシリアマラバルカトリック教会。

シリア語の文学は、さまざまなアラム語の中で群を抜いて最も驚異的です。そのコーパスは、詩、散文、神学、文学、賛美歌、歴史、哲学、科学、医学、博物学をカバーしています。この富の多くは、重要な版や最新の翻訳では利用できないままです。

7世紀以降、シリア語は、イラク北部を除くこの地域の多くの地域で話されている言語として、徐々にアラビア語に取って代わられました。13世紀のモンゴルの侵略と征服、そしてティムールによるシリアのキリスト教徒の宗教的に動機付けられた虐殺は、言語の急速な衰退にさらに貢献しました。アッパーメソポタミア以外の多くの場所で、典礼においてさえ、それはアラビア語に置き換えられました。

現在の状態

警告記号 マルディン、 トルコ: šeṯqā、B-ḇā'ūܫܬܩܐܒܒܥܘ、 '沈黙、してください')シリアと中 Lütfen!Sessizolalım!(「お願いします!静かにしましょう!」)トルコ語で。

最近で文学シリア語の復活は、書かれたシリアでの無料新聞サービスの創出にいくつかの成功につながっている(ܟܬܒܢܝܐ Kṯāḇānāyā)の使用と同様現代標準アラビア語は20世紀の初頭以来採用されています。[説明が必要]現代の文芸シリア語は、宗教文学だけでなく、アッシリア民族主義をテーマにした世俗的なジャンルでも使用されています。[86]

シリア語は、シリア正教会の典礼言語として、またその信奉者の一部によって話されています。[87]シリア語は、イラクの公式の少数言語として認識されている。[88]それはまたの一部の公立学校で教えられているイラク、北と東シリアの自律管理、イスラエル、スウェーデン、[89] [90]アウグスブルグ(ドイツ)とケララ(インド)。

2014年、アッシリアの保育園は、許可を拒否したが、ローザンヌ条約で指定されている非イスラム教徒のマイノリティの権利を尊重することを要求された国立教育省に対して訴訟を起こした後、ついにイスタンブールのイェシルキョイに開設される可能性があります[91]。ローザンヌ。[92]

2016年8月には、Ourhiセンターは、シリアの公立学校で教えられるために追加の言語にするために、教師を教育するために、Qamishli市のアッシリアのコミュニティによって設立されたジャジーラ地域の北と東シリアの自律管理、[93]それは2016/17学年度から始まりました。[94]

他のセム語の単語と同様に、多くのシリア語は、3つのシリア語の子音の照合である三子音の語根に属しています。新しい単語は、可変母音と子音セットを持つこれらの3つの子音から構築されます。たとえば、次の単語はルートͫͩƠŠQL)に属しており、これに取るという基本的な意味を割り当てることができます。

  • ƫƩƠšqal:「彼は取った」
  • ƢƫƩ͘Ơnešqol:「彼は取るだろう、彼は取っていた、彼は取る」
  • ƫƩƘƠšqol:「テイク!」
  • ƫƩƠšāqel:「彼は取る、彼は取っている」
  • ƫƩƠšaqqel:「彼は持ち上げた/上げた」
  • ƐͫƩ͠ʾašqel:「彼は出発しました」
  • ƫƩƠ͐šqālā:「取る、負担、リテンション、部分または音節」
  • ƫͩ̈ˠːšeqlē:「テイク、利益、税金」
  • ƫƩƠƘˬ͐šaqluṯā:「重荷の獣」
  • ƫƘƩƠƐšuqqālā:「傲慢」

名詞

ほとんどのシリア語の名詞は、三文字の語根から作られています。名詞は文法的な性別(男性または女性)を持ち、数は単数形または複数形(ごく少数は双数形)であり、3つの文法状態のいずれかで存在できます。これらの状態を他の言語の文法的な格と混同しないでください。

  • 絶対状態は、名詞の基本形あり、「税金」、šeqlin、「税金」です。
  • 強調状態は通常、明確な名詞を表します–ͫ˩̈ˠ͐šeqlē、「税金」。
  • コンストラクト状態は、別の名詞との関係で名詞をマークします–˫˩̈ˠ͝šeqlay、「taxesof ...」。

しかし、非常に迅速に古典シリア語の開発で、強調状態は名詞の普通の形となり、絶対的および構造状態は、特定の株式のフレーズ(例えば、に追いやられたܒܪܐܢܫܐ/ܒܪܢܫܐバーNASA、「人、人「、文字通り「人の子」)。

Old and Early Classical Syriacでは、ほとんどの属格名詞の関係は、構成状態を使用して構築されますが、属格の場合とは逆に、構成状態によってマークされるのは頭名詞です。したがって、ܫܩ̈ܠܝܡܠܟܘܬܐšeqlaymalkuṯā、手段"王国の税"。すぐに、構成関係は放棄され、相対助詞、d-、 da-の使用に置き換えられました。したがって、同一の名詞句はなりܫܩ̈ܠܐܕܡܠܟܘܬܐšeqlēD-malkuṯā両方名詞が強調状態です。非常に密接に関連する名詞は、代名詞の接尾辞を追加することで、より密接な文法関係に引き込むことができます。このように、フレーズがのように書くことができܕܡܠܟܘܬܐܫܩ̈ܠܝܗšeqlêhD-malkuṯā。この場合、両方の名詞は引き続き強調状態にありますが、最初の名詞には、文字通り「彼女の税金」(「王国」は女性的)を読み取る接尾辞が付いているため、「彼女の税金、王国の[それら]」です。 "。

形容詞は、修飾する名詞と性別と数が常に一致します。形容詞は、述語の場合は絶対状態にありますが、形容詞の場合は名詞の状態に同意します。したがって、ܒܝܫܝ̈ܢܫܩ̈ܠܐbišinšeqlē、一方で、 "税は悪です"とܫܩ̈ܠܐܒܝ̈ܫܐšeqlē備瀬、手段"悪税"。

動詞

ほとんどのシリア語の動詞は、3文字の語根にも基づいています。定形動詞には、人称、性別(一人称を除く)、数、時制、活用が含まれます。準動詞の形は、不定詞と能動態と受動態の 分詞です。

シリア語には、完了形と不完全形の2つの真の形態学的時制しかありません。これらの時制は元々アラム語ではアスペクトでしたが、それぞれ真に一時的な過去形と未来形になりました。現在時制は、通常でマークされ分詞が続く主題 代名詞。ただし、第三者の場合、このような代名詞は通常省略されます。現在時制をマークするための分詞のこの使用は、さまざまな時制とアスペクトの感覚を表現するために使用できる多くの複合時制の中で最も一般的です。

シリア語は、他のセム語に存在するような派生動詞の語幹も使用します。これらは、他の意味の変化を表現するための動詞のルートの定期的な変更です。最初の語幹は基底状態、または動詞のPəʿal(この名前は語根の形をモデル化した)形式であり、これは単語の通常の意味を持ちます。次は、動詞の集中語幹、またはPaʿʿel形式です。これは通常、強化された意味を持ちます。3つ目は、動詞の広義の語幹、つまり「Ap̄」elであり、これはしばしば使役的な意味を持ちます。これらの語幹にはそれぞれ、並列の受動活用があります。それぞれ、「Eṯpəʿel」、「Eṯpa」、「Ettap̄」です。これらの6つの基本的な語幹には、一般的に広範な意味を持つŠap̄ʿelʾEštap̄ʿalなどのいくつかの不規則な語幹が追加されます。

音韻論的には、他の北西セム語と同様に、シリア語には22個の子音があります。子音の音素は次のとおりです。

音声的には、シリア語の発音にはさまざまな形でいくつかのバリエーションがあります。さまざまな現代東方アラム語の発音はまったく異なり、これらは、たとえば公の祈りの中で、古典言語の発音に影響を与えることがあります。古典シリア語には、西部と東部の2つの主要な発音の流れがあります。

子音

シリア語は、アラム語と、軽く対照的なストップ/摩擦音のペアのセットを共有します。特定の語彙ルートのさまざまなバリエーションでは、ルート子音は、あるバリエーションでは停止形式で、別のバリエーションでは摩擦音形式で存在する場合があります。シリア文字では、ペアごとに1文字が使用されます。時々ドット文字(上方に配置されquššāyā ;に相当する「強化」dageshにヘブライ語(ストップ発音が必要であることをマーク、ドット、文字の下に配置されている)rukkāḵā摩擦音発音ことマークに「軟化」)を必要とされている。ペアは次のとおりです。

  • 有声両唇口蓋筋– / b /および/ v /
  • 有声口蓋ペア– /ɡ/および/ɣ/
  • 有声歯科ペア– / d /および/ð/
  • 無声両唇口唇裂– / p /および/ f /
  • 無声軟口蓋摩擦音– / k /および/ x /
  • 無声歯摩擦音– / t /および/θ/

一部のセム語と同様に、シリア語にも強勢音があり、そのうちの3つがあります。これらは、咽頭またはそれよりわずかに高い位置に調音がある子音です。セットの構成:

  • 咽頭 化無声歯破裂音/tˤ/
  • 咽頭化された無声歯茎摩擦音– /sˤ/
  • 無声口蓋垂破裂音– / q // k /の歴史的に強調された変形)

2つの咽頭摩擦音があります。これは、セム語で一般的に見られる子音の別のクラスです。

  • 無声咽頭摩擦音– /ħ/
  • 有声咽頭摩擦音– /ʕ/

シリア語には歯擦音も豊富にあります:

  • 有声歯茎摩擦音– / z /
  • 無声歯茎摩擦音– / s /
  • 咽頭化された無声歯茎摩擦音– /sˤ/
  • 無声後部歯茎音– /ʃ/

母音

ほとんどのセム語と同様に、シリア語の母音はほとんど子音に従属しています。特に強勢音が存在する場合、母音は中央集権化する傾向があります。

古典的なシリア語には、次の識別可能な母音のセットがありました。

  • 非円唇前舌狭音– / i /
  • 非円唇前舌狭音– / e /
  • 非円唇前舌半広母音– /ɛ/
  • 非円唇前舌広音– / a /
  • 非円唇後舌広音– /ɑ/
  • 円唇後舌半狭母音– / o /
  • 円唇後舌狭音– / u /

西方言では、/ɑ// o /になり、元の/ o // u /とマージされました。東方言では、前舌母音の発音に流動性があり、一部の話者はそのような母音の5つの性質を区別し、他の話者は3つだけを区別します。母音の長さは、一般的に重要ではありません:狭母音がより長くなる傾向にある広母音。

広母音は、近似 音/ j /および/ w /と二重母音を形成します。ほとんどすべての方言で、可能な二重母音の完全なセットは2つまたは3つの実際の発音に崩壊します。

  • /ɑj/は通常/ aj /になりますが、西方言には/ oj /があります
  • / aj /、さらに、時々/ e /に単音化されます
  • / aw /は通常/ɑw/になります
  • /ɑw/、さらに、時々/ o /に単音化されます

  • シリア語の文学
  • シリアの仙骨音楽
  • シリアのキリスト教
  • シリア語の研究
  • アラム語研究
  • 現代アラム語
  • アッシリア現代アラム語の外来語のリスト
  • 古典シリア語の外来語のリスト
  • Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium
  • レバントアラビア語
  • スリヤニマラヤーラム語

  1. ^ 古典的な無声のスペリング; 東シリア語の母音を持ちます: ܠܸܫܵܢܵܐܣܘܼܪܝܵܝܵܐ。西シリアと母音: ܠܶܫܳ݁ܢܳܐܣܽܘܪܝܳܝܳܐ

  1. ^ a b Healey 2012、p。637-652。
  2. ^ ヒーリー2012、p。637、649。
  3. ^ ブロック1998、p。708-719。
  4. ^ a b c d e Butts 2011、p。390-391。
  5. ^ バッツ2018、p。137-165。
  6. ^ バッツ2019、p。222-242。
  7. ^ ブロック1989a、p。11〜23。
  8. ^ ブロック2005、p。5-20。
  9. ^ Beyer 1986、p。44。
  10. ^ a b Neill 2004、p。38。
  11. ^ Briquel-Chatonnet 2012、p。652〜659。
  12. ^ a b ウェニンガー2012、p。747〜755。
  13. ^ ヒーリー2012、p。643。
  14. ^ ブロック1992b。
  15. ^ KTHOBONOYOSYRIACいくつかの観察と備考GEORGEA。KIRAZ Hugoye:Journal of Syriac Studies、Vol。10、113-124
  16. ^ Robinson&Coakley 2013、p。1-2。
  17. ^ Robinson&Coakley 2013、p。1、注1。
  18. ^ Millar 2006、p。107-109。
  19. ^ ブロック1992a、p。16.16。
  20. ^ a b Brock 1992c、p。226。
  21. ^ a b c d バッツ2019、p。222。
  22. ^ Brock&Taylor 2001、p。8.8。
  23. ^ Brock&Coakley 2011、p。30-31。
  24. ^ Minov 2020、p。256-257。
  25. ^ Rompay 2000、p。78。
  26. ^ Debié2009、p。106。
  27. ^ ブロック2010、p。7。
  28. ^ ファリーナ2018、p。182-183。
  29. ^ a b Healey 2012、p。638。
  30. ^ Ruzer 2014、p。196-197。
  31. ^ Rubin 1998、p。322-323。
  32. ^ Toepel 2013、p。531-584。
  33. ^ Minov 2017、p。129-229。
  34. ^ テイラー2002、p。303。
  35. ^ シェパードソン2019、p。140。
  36. ^ Petruccione、&Hill、p。343。
  37. ^ Brock 1994、p。149。
  38. ^ テイラー2002、p。302。
  39. ^ Weltecke 2009、p。115-125。
  40. ^ Messo 2011、p。111〜125。
  41. ^ Toepel 2013、p。531-539。
  42. ^ Millar 2013、p。49。
  43. ^ Rompay 2008、p。366。
  44. ^ ブロック2011、p。96-97。
  45. ^ Nöldeke1886、p。649。
  46. ^ Nöldeke1904、p。XXXI。
  47. ^ ブロック1989b、p。363〜375。
  48. ^ Rompay 1994、p。72。
  49. ^ Gzella 2015、p。367。
  50. ^ Gzella 2019、p。205-207。
  51. ^ Ishow 1978、p。359-365。
  52. ^ ISO 639-2登録局:Classical Syriac(syc)
  53. ^ 言語のMARCコードリストへの追加:技術通知(2007年10月22日)
  54. ^ ISO 639-2登録局:シリア語(syr)
  55. ^ ISO 639-3登録機関:シリア語(syr)
  56. ^ シリアカ:言語とスクリプトの識別子
  57. ^ Garbini 1981、p。81。
  58. ^ Lipiński2001、p。51-52。
  59. ^ Gzella 2014、p。73。
  60. ^ Gzella 2015、p。11、67-87。
  61. ^ Burnett 2005、p。421-436。
  62. ^ Wilkinson 2019、p。751-769。
  63. ^ ハインリッヒ1990。
  64. ^ Naby 2004、p。197-203。
  65. ^ イラク共和国憲法、2005年12月28日のイラク公式官報、第4012号(アラビア語テキスト)
  66. ^ イラク、内務省-国籍総局:イラク憲法(2005)
  67. ^ Surayt-アラム語オンラインプロジェクト(SAOP)
  68. ^ ヒーリー2009、p。13.13。
  69. ^ キム2008、p。506-509。
  70. ^ バッツ2019、p。225-231。
  71. ^ a b Healey 2007、p。115〜127。
  72. ^ a b Healey 2008、p。221-229。
  73. ^ バッツ2019、p。225-227。
  74. ^ バッツ2019、p。227-230。
  75. ^ バッツ2019、p。230-231。
  76. ^ バッツ2019、p。231。
  77. ^ B リピンスキー2001、P。70。
  78. ^ キム2008、p。505-531。
  79. ^ Murre van den Berg、2008&335-352。
  80. ^ ヒーリー2012、p。641-642。
  81. ^ バッツ2019、p。225-247。
  82. ^ Peursen、2008&231-256。
  83. ^ カーン2007、p。95-114。
  84. ^ RíoSánchez2013、p。129-136。
  85. ^ Donabed 2015、p。18.18。
  86. ^ Kiraz 2007、p。129-142。
  87. ^ ワット2009、p。58。
  88. ^ アンボリ、アッバス。「イラクの民族言語を管理するための包括的な政策」 (PDF):4–5。 引用ジャーナルには|journal=(ヘルプ)が必要です
  89. ^ ドリット、シャイロ(2010年4月1日)。「アラム語のベン・イェフダス」。ハアレツ。取得した30年9月2011
  90. ^ 「シリア語...生き残るのに苦労している言語」。イラクの声。2007年12月28日。2012年3月30日のオリジナルからアーカイブ。取得した30年9月2011
  91. ^ アッシリアの学校がイスタンブールの学生を歓迎し、新たな始まりを告げる
  92. ^ トルコ は、ウェイバックマシンで2014年11月4日にアーカイブされたアッシリア言語幼稚園の開設要求を拒否しました
  93. ^ 「シリアのキリスト教徒は戦争にもかかわらず古代語を復活させる」。ARAニュース。2016-08-19 。2016年819日取得
  94. ^ 「ハサカ:PYDが管理する学校で教えられるシリア語」。シリアのオブザーバー。2016年10月3日。取得した2016年10月5日を

  • アンドラーデ、ナタナエルJ.(2013)。ギリシャローマの世界におけるシリアのアイデンティティ。ケンブリッジ:ケンブリッジ大学出版局。ISBN 9781107244566
  • アンドラーデ、ナタナエルJ.(2011)。「古代末期のシリアのフレーミング:ヘレニズムとの関わり」。Journal of ModernHellenism。28(2010-2011):1–46。
  • アンドラーデ、ナタナエルJ.(2014)。「後期ヘレニズムとローマ帝国時代のアッシリア人、シリア人とギリシャ語」。近東研究ジャーナル73(2):299–317。土井:10.1086 / 677249。S2CID  163755644。
  • アンドラーデ、ナタナエルJ.(2019)。「後期ローマ帝国のシリア人とシリア人:アイデンティティの問題」。シリアの世界。ロンドン:ラウトレッジ。pp。157–174。ISBN 9781138899018
  • バイエル、クラウス(1986)。アラム語:その分布と細分化。Göttingen:Vandenhoeck undRuprecht。ISBN 9783525535738
  • Briquel-Chatonnet、Françoise(2012)。「東方キリスト教の言語としてのシリア語」。セム語派:国際ハンドブック。ベルリン-ボストン:Walter de Gruyter pp。652–659。ISBN 9783110251586
  • Briquel-Chatonnet、Françoise(2019)。「シリア語を書く:原稿と碑文」。シリアの世界。ロンドン:ラウトレッジ。pp。243–265。ISBN 9781138899018
  • ブロック、セバスチャンP.(1983)。「シリア語翻訳技術の歴史に向けて」。IIIシンポジウムSyriacum1980。ローマ:Pontificium institutum studiorumorientalium。pp。1–14。
  • ブロック、セバスチャンP.(1984)。古代末期のシリアの視点。ロンドン:VariorumReprints。ISBN 9780860781479
  • ブロック、セバスチャンP.(1989a)。「3000年のアラム文学」。アラム定期的1(1):11–23。
  • ブロック、セバスチャンP.(1989b)。「20世紀後半の古典的なシリア語の使用に関するいくつかの観察」。セム語研究ジャーナル34(2):363–375。土井:10.1093 / jss /XXXIV.2.363。
  • ブロック、セバスチャンP.(1992a)[1985]。ルミナスアイ:聖エフレムのスピリチュアルワールドビジョン(第2改訂版)。カラマズー:CistercianPublications。ISBN 9780879075248
  • ブロック、セバスチャンP.(1992b)。シリアのキリスト教の研究:歴史、文学、神学。アルダーショット:Variorum。ISBN 9780860783053
  • ブロック、セバスチャンP.(1992c)。「エウセビオスとシリアのキリスト教」。エウセビオス、キリスト教、そしてユダヤ教。デトロイト:ウェイン州立大学出版局。pp。212–234。ISBN 0814323618
  • ブロック、セバスチャンP.(1994)。「古代末期シリアのギリシャ語とシリア語」。古代世界の識字能力と力。ケンブリッジ:ケンブリッジ大学出版局。pp。149–160、234–235。ISBN 9780521587365
  • ブロック、セバスチャンP.(1996)。シリア語研究:分類された参考文献、1960-1990。Kaslik:Parole del'Orient。
  • ブロック、セバスチャンP.(1997)。シリア語文学の簡単な概要。コッタヤム:聖エフレムエキュメニカル研究所。
  • ブロック、セバスチャンP.(1998)。「シリア文化、337-425」。ケンブリッジ古代史13。ケンブリッジ:ケンブリッジ大学出版局。pp。708–719。ISBN 9780521302005
  • ブロック、セバスチャンP.(1999a)。エフレムからロマノスへ:古代末期におけるシリア語とギリシャ語の相互作用。アルダーショット:アッシュゲート。ISBN 9780860788003
  • ブロック、セバスチャンP.(1999b)。「後のシリアの典礼の伝統の目の聖エフレム」 (PDF)Hugoye:Journal of SyriacStudies2(1):5–25。
  • ブロック、セバスチャンP。; テイラー、デビッドGK、編 (2001)。隠された真珠:シリア正教会とその古代アラム語の遺産。1。ローマ:トランスワールドフィルムイタリア。
  • ブロック、セバスチャンP.(2004)。「最も初期のシリア語文学」。初期キリスト教文学のケンブリッジの歴史。ケンブリッジ:ケンブリッジ大学出版局。pp。161–172。ISBN 9780521460835
  • ブロック、セバスチャンP.(2005)。「シリアの東洋:教会のための3番目の「肺」?」。オリエンタリアクリスチアーナ定期刊行物71:5–20。
  • ブロック、セバスチャンP.(2006)。天からの火:シリア神学と典礼の研究。アルダーショット:アッシュゲート。ISBN 9780754659082
  • ブロック、セバスチャンP.(2007)。「東の教会の初期の写本、7〜13世紀」。アッシリア学術研究ジャーナル21(2):8–34。2008-10-06にオリジナルからアーカイブされました。
  • ブロック、セバスチャンP.(2008)[1979]。シリアの洗礼の伝統における聖霊(第3版)。ニュージャージー州ピスカタウェイ:Gorgias Press ISBN 9781593338442
  • ブロック、セバスチャンP.(2010)。「アノテーターのジェイコブ:セブルスの大聖堂の賛美歌の彼の改訂された翻訳に対するジェイコブの注釈」。エデッサのヤコブに関する研究。ピスカタウェイ:ゴルギアスプレス。pp。1–13。土井:10.31826 / 9781463216634-002。ISBN 9781463216634
  • ブロック、セバスチャンP.(2011)。「クリスチャンパレスチナアラム語」。シリアの遺産のゴルギアス百科事典辞書。ニュージャージー州ピスカタウェイ:Gorgias Press pp。96–97。
  • ブロック、セバスチャンP。; バッツ、アーロンM.(2011)。「シリア語会議」。シリアの遺産のゴルギアス百科事典辞書。ニュージャージー州ピスカタウェイ:Gorgias Press pp。389–390。
  • ブロック、セバスチャンP。; Coakley、James F.(2011)。「アラム人」。シリアの遺産のゴルギアス百科事典辞書。ニュージャージー州ピスカタウェイ:Gorgias Press pp。30–31。
  • ブロック、セバスチャンP.(2017)。シリア語研究入門。ニュージャージー州ピスカタウェイ:Gorgias Press ISBN 9781463207137
  • ブロック、セバスチャンP.(2017)。「古代末期とイスラム初期におけるシリア語の伝統と伝達」。古代におけるスクライバル慣行と知識の社会的構築。ルーヴェン:ピーターズ出版社。pp。61–68。ISBN 9789042933149
  • ブロック、セバスチャンP.(2019)。人々と人々:古代末期からのシリア語の対話詩。オックスフォード:ユダヤ学ジャーナル。ISBN 9780957522817
  • ブロック、セバスチャンP.(2019)。「後のシリアの詩」。シリアの世界。ロンドン:ラウトレッジ。pp。327–338。ISBN 9781138899018
  • ブロッケルマン、カール(1895)。Lexicon Syriacum(第1版)。ベルリン:ロイター&ライチャード。
  • バーネット、スティーブンG.(2005)。「クリスチャンアラム語:16世紀のアラム語奨学金の誕生と成長」 (PDF)古代人の知恵を求めて。ウィノナレイク:アイゼンブラウン。pp。421–436。
  • バッツ、アーロンM.(2011)。「シリア語」。シリアの遺産のゴルギアス百科事典辞書。ニュージャージー州ピスカタウェイ:Gorgias Press pp。390–391。
  • バッツ、アーロンM.(2016)。帝国の目覚めにおける言語変化:ギリシャ語-ローマ語の文脈におけるシリア語。ウィノナレイク:アイゼンブラウン。ISBN 9781575064215
  • バッツ、アーロンM.(2018)。「シリア語のギリシャローマ世界の文脈」。Les auteurs syriaques et leurlangue。パリ:Geuthner。pp。137–165。
  • バッツ、アーロンM.(2019)。「古典的なシリア語」。シリアの世界。ロンドン:ラウトレッジ。pp。222–242。
  • カールソン、トーマスA.(2019)。「多様な中東のシリア語:モンゴルイルハン朝からオスマン帝国の支配まで、1286年から1517年」。シリアの世界。ロンドン:ラウトレッジ。pp。718–730。ISBN 9781138899018
  • Donabed、Sargon G.(2015)。忘れられた歴史の再構築:20世紀のイラクとアッシリア人。エディンバラ:エディンバラ大学出版。ISBN 9780748686056
  • Donabed、Sargon G.(2017)。「シリア語を話すクリスチャンでもシリア正教会のクリスチャンでもない:民族の自己分類と表現のモデルとしての米国のハープットアッシリア人」。多文化の文脈におけるシリア語。ルーヴェン:ピーターズ出版社。pp。359–369。ISBN 9789042931640
  • Drijvers、Hendrik JW(1980)。エデッサでのカルトと信念。ライデン:ブリル。ISBN 9004060502
  • ファリーナ、マルゲリータ(2018)。"La linguistique syriaqueselonJacquesd'Édesse"。Lesauteurs syriaquesetleurlangue。パリ:Geuthner。pp。167–187。
  • ガルビニ、ジョバンニ(1981)。「エブラ語に関する考察」。La Lingua Di Ebla:Atti Del Convegno Internazionale(第1版)。ナポリ:Istituto universitario orientale、Seminario di studiasiatici。pp。75–82。
  • Gzella、Holger(2014)。「言語とスクリプト」。古代シリアのアラム人。ライデン:ブリル。pp。71–107。ISBN 9789004229433
  • Gzella、Holger(2015)。アラム語の文化史:イスラームの始まりから到来まで。ライデン-ボストン:ブリル。ISBN 9789004285101
  • Gzella、Holger(2019)。「セム語の文脈におけるシリア語」。シリアの世界。ロンドン:ラウトレッジ。pp。205–221。
  • ヒーリー、ジョンF.(1980)。シリア語の最初の研究。バーミンガム:バーミンガム大学。ISBN 9780704403901
  • ヒーリー、ジョンF.(2007)。「エデッサの環境とシリア語の誕生」 (PDF)Hugoye:Journal of SyriacStudies10(2):115–127。
  • ヒーリー、ジョンF.(2009)。ローマ時代のアラム語の碑文と文書。オックスフォード:オックスフォード大学出版局。ISBN 9780199252565
  • ヒーリー、ジョンF.(2012)。「シリア語」。セム語派:国際ハンドブック。ベルリン-ボストン:Walter de Gruyter pp。637–652。ISBN 9783110251586
  • ヒーリー、ジョンF.(2008)。「初期シリア語の多様性:現代アラム語の文脈」。その歴史的および言語的設定におけるアラム語。ヴィースバーデン:ハラソウィッツ・ヴェルラグ。pp。221–229。ISBN 9783447057875
  • ヒーリー、ジョンF.(2019)。「シリア語圏のキリスト教以前の宗教」。シリアの世界。ロンドン:ラウトレッジ。pp。47–67。ISBN 9781138899018
  • ハインリッヒ、ヴォルフハルト編 (1990)。ネオアラミックの研究。アトランタ:Scholars Press ISBN 9781555404307
  • ハーマン、ジェフリー(2019)。「ペルシャ帝国のシリアの世界」。シリアの世界。ロンドン:ラウトレッジ。pp。134–145。
  • Ishow、Habib(1978)。「Faut-ilremplacerle terme syriaque parletermearaméen?」。シンポジウムSyriacum1976。ローマ:Pontificium institutum studiorumorientalium。pp。359–365。
  • ジョセフ、ジョンB.(2000)。中東の現代アッシリア人:西洋のキリスト教宣教、考古学者、植民地勢力との出会いの歴史。ライデン:ブリル。ISBN 9004116419
  • カーン、ジェフリー(2007)。「中世と近世のアラム語」 (PDF)イラクの言語:古代と現代。ケンブリッジ:イラクの英国考古学学校。pp。95–114。
  • キム、ロナルド(2008)。「スタンバウムかコンティニュアムか?現代アラム語方言のサブグループ化の再考」。アメリカンオリエンタルソサエティジャーナル128(3):505-531。
  • Kiraz、George A.(2007)。「Kthobonoyoシリア語:いくつかの観察と意見」 (PDF)Hugoye:Journal of SyriacStudies10(2):129–142。
  • リピンスキー、エドワード(2001)[1997]。セム語派:比較文法の概要(第2版)。ルーヴェン:ピーターズ出版社。ISBN 9789042908154
  • マクリーン、アーサーJ.(1895)。口頭シリア語の方言の文法:クルディスタン、北西ペルシャ、モースル平原の東シリア人が話したように、アゼルビヤンのユダヤ人とモースル近くのザクの土語の通知があります。ケンブリッジ:ケンブリッジ大学出版局。ISBN 9781107648128
  • メッソ、ジョニー(2011)。「シリア語(n)とスリョヨという用語の起源:もう一度」。Parole del'Orient36:111〜125。
  • ミラー、ファーガス(2006)。ギリシャローマ帝国:テオドシウス2世(408–450)の下での権力と信念。バークレー校:カリフォルニア大学出版。ISBN 9780520253919
  • ミラー、ファーガス(2008)。「古代末期の中ユーフラテスゾーンのコミュニティ、宗教、言語」。Scripta ClassicaIsraelica27:67–93。
  • ミラー、ファーガス(2011)。「エデッサのギリシャ語とシリア語:エフレムからラブラへ(CE 363-435)」。Semitica etClassica4:99〜114。土井:10.1484 /J.SEC.1.102508。
  • ミラー、ファーガス(2012)。「5世紀のエデッサにおけるギリシャ語とシリア語:ヒバス司教の事例」。Semitica etClassica5:151–165。土井:10.1484 /J.SEC.1.103053。
  • ミラー、ファーガス(2013)。「イスラム以前のシリア正教会の進化:ギリシャ語からシリア語へ?」 (PDF)初期キリスト教研究ジャーナル21(1):43–92。土井:10.1353 /earl.2013.0002。S2CID  170436440。
  • ミノフ、セルゲイ(2017)。「宝の洞窟の日付と来歴:再評価」。Hugoye:Journal of SyriacStudies20(1):129–229。
  • ミノフ、セルゲイ(2020)。シリアの宝の洞窟の記憶とアイデンティティ:サーサーン朝のイランで聖書を書き直す。ライデン-ボストン:ブリル。ISBN 9789004445512
  • Murre van den Berg、Heleen(2008)。「東の教会と1500年から1800年のカルデア教会における古典的なシリア語、現代アラム語、アラビア語。」その歴史的および言語的設定におけるアラム語。ヴィースバーデン:ハラソウィッツ・ヴェルラグ。pp。335–352。ISBN 9783447057875
  • ナビ、エデン(2004)。「リングワフランカから危機に瀕した言語へ:イラクにおけるアラム語の保存の法的側面」。国家の限界について:危機に瀕した言語と言語権。バース:絶滅危惧言語の基盤。pp。197–203。ISBN 9780953824861
  • ニール、スティーブン(2004)[1984]。インドのキリスト教の歴史:西暦1707年の始まり。ケンブリッジ:ケンブリッジ大学出版局。ISBN 9780521548854
  • ネルデケ、テオドール(1886)。「セム語派」。ブリタニカ百科事典21(第9版)。ニューヨーク:チャールズスクリブナーズサンズ。pp。641–656。
  • ネルデケ、テオドール(1904)。Compendious Syriac Grammar(1st English ed。)ロンドン:ウィリアムズ&ノーゲート。
  • ペトルッチョーネ、ジョンF。; ヒル、ロバートC.、編 (2007)。サイラスのテオドレトス:オクタチュークに関する質問。2。ワシントン:COAプレス。ISBN 9780813214993
  • Peursen、Wido van(2008)。「言語の変化、言語の発達、およびペシタ訳のテキストの歴史」。その歴史的および言語的設定におけるアラム語。ヴィースバーデン:ハラソウィッツ・ヴェルラグ。pp。231–256。ISBN 9783447057875
  • RíoSánchez、Francisco del(2013)。「方言アラビア語に対するアラム語の影響」。セム語派の古語法と革新:選択された論文。コルドバ:コルドバニアイースタンリサーチユニット。pp。129–136。
  • ロビンソン、セオドアH。; Coakley、James F.(2013)[1915]。シリア語文法におけるロビンソンのパラダイムと演習(第6改訂版)。オックスフォード:オックスフォード大学出版局。ISBN 9780199687176
  • Rompay、Lucas van(1994)。「標準語としての古典的なシリア語の起源に関するいくつかの予備的意見:カエサレアの教会史のエウセビオスのシリア語版」。セム語派とクシ語派の研究。ヴィースバーデン:オットーハラソウィッツヴェルラグ。pp。70–89。ISBN 9783447034470
  • Rompay、Lucas van(2000)。「シリアの文学の伝統の過去と現在の認識」 (PDF)Hugoye:Journal of SyriacStudies3(1):71–103。
  • Rompay、Lucas van(2008)。「東:シリアとメソポタミア」。初期キリスト教研究のオックスフォードハンドブック。オックスフォード:オックスフォード大学出版局。pp。365–386。ISBN 9780199271566
  • Rompay、Lucas van(2011)。「アラム語」。シリアの遺産のゴルギアス百科事典辞書。ニュージャージー州ピスカタウェイ:Gorgias Press pp。28–30。
  • ルービン、ミルカ(1998)。「創造の言語または原始言語:古代の文化的論争の事例」。ユダヤ学ジャーナル49(2):306–333。土井:10.18647 / 2120 / JJS-1998。
  • 舵、ジョシュア。アラム語の書き方を学ぶ:歴史的および現代的なスクリプトへの段階的なアプローチ。np:CreateSpace Independent Publishing Platform、2011年。220pp。 ISBN  978から1461021421はEstrangela(頁59から113)、Madnhaya(PP。191-206)、および西Serto(頁173から190)スクリプトが付属しています。
  • Ruzer、Serge(2014)。「イエスの言語としてのヘブライ語とアラム語:シリア語の作者による初期の意見に関するメモ」。1世紀のJudaeaの言語環境。ライデン-ボストン:ブリル。pp。182–205。ISBN 9789004264410
  • シェパードソン、クリスティン(2019)。争われている場所の管理:古代末期のアンティオキアと宗教論争の空間政治。オークランド:カリフォルニア大学出版。ISBN 9780520303379
  • テイラー、デビッドGK(2002)。「古代末期シリアとメソポタミアにおけるバイリンガリズムとダイグロシア」。古代社会におけるバイリンガリズム:言語接触と書かれた言葉。オックスフォード:オックスフォード大学出版局。pp。298–331。ISBN 9789004264410
  • テイラー、デビッドGK(2011)。「シリア語辞書編集」。シリアの遺産のゴルギアス百科事典辞書。ニュージャージー州ピスカタウェイ:Gorgias Press pp。391–393。
  • Toepel、Alexander(2013)。「宝の洞窟:新しい翻訳と紹介」。Old Testament Pseudepigrapha:More NoncanonicalScriptures1。グランドラピッズ:William B. Eerdmans Publishing Company pp。531–584。ISBN 9780802827395
  • ワット、ジョンW.(2009)。「アラム語とシリア語」。世界の言語の簡潔な百科事典。オックスフォード:エルゼビア。pp。56–59。ISBN 9780080877754
  • ウェニンガー、ステファン(2012)。「アラム語-アラビア語の連絡先」。セム語派:国際ハンドブック。ベルリン-ボストン:Walter de Gruyter pp。747–755。ISBN 9783110251586
  • ウェルテッケ、ドロテア(2009)。「シリアのミカエルとシリア正教会のアイデンティティ」。教会史と宗教文化89(1–3):115–125。土井:10.1163 / 187124109X408023。
  • ウェルテッケ、ドロテア; Younansardaroud、ヘレン(2019)。「12〜13世紀のシリア文学のルネサンス」。シリアの世界。ロンドン:ラウトレッジ。pp。698–717。ISBN 9781138899018
  • ウィルキンソン、ロバートJ.(2019)。「ヨーロッパにおけるシリア語の初期の研究」。シリアの世界。ロンドン:ラウトレッジ。pp。751–769。ISBN 9781138899018
  • Wilmshurst、David(2019)。「アッバース朝の東の教会」。シリアの世界。ロンドン:ラウトレッジ。pp。189–201。ISBN 9781138899018
  • ウッド、フィリップ(2019)。「シリア語圏の歴史学、300–1000」。シリアの世界。ロンドン:ラウトレッジ。pp。405–421。ISBN 9781138899018

  • EI。(2015)。「シリア語」。イラン百科事典
  • シリア語の伝統的な発音
  • アラム語辞書(語彙とコンコーダンス)
  • ScriptSource.comのシリア語
  • 包括的なAramaicレキシコン
  • シリア語研究参照図書館、ハロルドB.リー図書館、ブリガムヤング大学
  • 「シリア語」 ブリタニカ百科事典(第11版)。1911年。
  • Leshono Suryoyo-Die Traditionalelle Aussprache desWestsyrischen-西シリア語の伝統的な発音
  • 「都市の若者は死にゆく言語を学び、それを保存する」。ニューインディアンエクスプレス。2016年5月9日。2016年5月9日取得
  • 「イラクのマイノリティ:EU研究サービス」 (PDF)