ロシア語

Hashtags #ロシア語

ロシア語分類et標準ロシア語

ロシア語русскийязыкTR。 russkiy yazykは)ある東スラヴ語にネイティブロシア東ヨーロッパ。これはインド・ヨーロッパ語族の一部であり、東スラブ語の4つの生きている言語の1つであり、より大きなバルト・スラヴ語派の一部でもあります。ロシア語は、ロシアベラルーシカザフスタンキルギスタンの公用語であり、コーカサス中央アジア、そしてある程度バルト諸国で広く使用されています。[26] [27]それがあった事実上の言語ソ連そのまで解散[28]そして、ソビエト後のすべてので公的な立場または公の生活で使用されています。言語はの一つである6つの公用語国連

ロシア語は世界中で2億5800万人以上の話者を抱えており[29]、最も話されているスラブ語であり、ヨーロッパで最も話されている母国語であり、ユーラシアで最も地理的に普及している言語です。[30]ロシア語を話す人の多くは、イスラエルやモンゴルなどの他の国の居住者です。これは、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。[31]ロシア語は、英語に次いでインターネット上で2番目に普及している言語でもあります。[32]

ロシア語はキリル文字を使用して書かれています; 口蓋二次的調音のある子音 音素とない子音音素、いわゆる「ソフト」と「ハード」の音素を区別します。ほとんどすべての子音にはハードまたはソフトの対応物があり、その区別は言語の顕著な特徴です。もう1つの重要な側面は、ストレスのない母音の削減です。応力予測不可能であり、通常は示されていない正射、[33]オプションも急性のアクセントは、このような区別するようにマークストレスに使用することができる、ホモグラフィック単語、例えばзамок(zamók - 「ロック」)とзамок(zámok - '城')、または珍しい単語や名前の適切な発音を示します。

ロシア語は、より広いインド・ヨーロッパ語族の東スラブ語です。これは、9世紀後半から13世紀半ばにかけて、東スラブ族のゆるい複合体であるキエフ大公国で使用されていた言語の子孫です。観点から話し言葉、最も近い親戚があり、ウクライナ、ベラルーシ、およびRusyn、[34]東スラヴブランチ内の他の3つの言語。東部と南部の多くの場所では、ウクライナと全体ベラルーシ、これらの言語は、交換可能に話されており、特定の地域で伝統的バイリンガリズムは、次のような言語の混合物が生じたスルジク東部ウクライナとでTrasiankaでベラルーシ。東スラブの古ノヴゴロド方言は、15世紀または16世紀に消滅しましたが、現代ロシア語の形成に重要な役割を果たしたと考えられることもあります。また、ロシア語は、両方の言語に共通の教会スラヴ語の影響があるため、ブルガリア語との顕著な語彙の類似性があり、19世紀と20世紀の後の相互作用のために、ブルガリア語の文法はロシア語とは著しく異なります。[35] 19世紀(ロシアでは1917年まで)、この言語はベラルーシ語(当時は「白人ロシア語」)やウクライナ語(当時は「リトルロシア語」)と区別するために「グレートロシア語」と呼ばれることが多かった。

語彙ある程度、抑揚やロシアの文学スタイルにも影響を受けてきた(主に抽象的で文学の言葉)、単語の形成の原則、および、教会スラヴの発達、一部Russifiedフォーム南スラヴ 古代教会スラヴ語の使用言語ロシア正教会による。ただし、東スラブ語の形式は、急速に衰退しているさまざまな方言でのみ使用される傾向があります。場合によっては、東スラブ語と教会スラヴ語の両方の形式が使用されており、さまざまな意味があります。詳細については、ロシア語の音韻論とロシア語の歴史を参照してください。

数世紀にわたって、ロシアの語彙と文体はまた、西洋と中央ヨーロッパ言語に影響されているギリシャ語、ラテン語、ポーランド語、オランダ語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、そして英語、[36]およびより少ない程度に南と東の言語:ウラリック語、トルコ語、[37] [38] ペルシャ語、[39] [40] アラビア語、ヘブライ語。[41]

カリフォルニア州モントレーのDefenseLanguage Instituteによると、ロシア語は英語を母国語とする人の学習障害の点でレベルIIIの言語に分類されており、中程度の流暢さを達成するには約1,100時間のイマージョン指導が必要です。[42]また、英語を話す人を習得するのが難しいことと、米国の世界政策における重要な役割の両方から、米国インテリジェンスコミュニティによって「ハードターゲット」言語と見なされています。

封建的分裂と紛争、そして特にモンゴル統治前と統治中の古代ロシアの公国が弁証法の違いを強め、しばらくの間、標準化された国語の出現を妨げた商品やアイデアの交換に対する他の障害。15世紀と16世紀に統一され中央集権化されたロシア国家が形成され、共通の政治的、経済的、文化的空間が徐々に(再)出現したことで、共通の標準語が必要になりました。標準化への最初の衝動は、行政、法務、および司法の問題における信頼できるコミュニケーションツールの欠如に対する政府の官僚機構から来ました。ロシア語を標準化する最初の試みは、15世紀から17世紀の間に、いわゆるモスクワの公用語または偶然の言葉に基づいて行われました。[43]それ以来、ロシアの言語政策の傾向は、ロシア人間の弁証法的障壁を減らすという制限された意味と、他の言語と一緒にまたは他の言語を支持してロシア語の使用を拡大するというより広い意味の両方で標準化されてきた。[43]

ロシア語の現在の標準形式は、一般に現代ロシア語の文語と見なされていますсовременныйрусскийлитературныйязык– "sovremenny russky literaturny yazyk")。それは18世紀の初めにピョートル大帝の支配下でのロシア国家の近代化改革とともに起こり、前世紀のロシアの偶然の言語の影響を受けてモスクワ(中部または中央ロシア)の方言基盤から発展しました。

ミハイル・ロモノソフは、1755年に最初に正規化文法書を編集しました。1783年にロシアアカデミーの最初の説明的なロシア語辞書が登場しました。18世紀から19世紀の終わりに、「黄金時代」と呼ばれる時代、ロシア語の文法、語彙、発音が安定し、標準化され、全国的な文語になりました。その間、ロシアの世界的に有名な文学は繁栄しました。

20世紀まで、田舎からのロシアの農民が彼ら自身の方言で話し続けたので、言語の話された形式は高貴なクラスと都市の人口だけの言語でした。20世紀半ばまでに、そのような方言は、ソビエト政府によって確立された義務教育システムの導入によって強制的に排除されました。標準ロシアの定式化にもかかわらず、(例えば、摩擦音などのいくつかの非標準的な方言の特徴[ɣ]でサザンロシア語の方言は)まだ口語音声において観察されます。

旧ソビエト連邦(ロシアを除く)の国々におけるロシアの能力、2004年

2010年には、世界で2億5,980万人のロシア人が話をしました。ロシアでは、1億3,750万人、CISおよびバルト諸国では9,370万人、東ヨーロッパでは1,290万人、西ヨーロッパでは730万人、アジアでは270万人、中東です。北アフリカ– 130万人、サハラ以南のアフリカ– 10万人、ラテンアメリカ– 20万人、米国、カナダ、オーストラリア、ニュージーランド–410万人のスピーカー。したがって、ロシア語は、英語、北京語、ヒンドゥー語-ウルドゥー語、スペイン語、フランス語、アラビア語、ポルトガル語に次いで、話者数で世界第7位です。[44] [45] [46]

ロシアはの一つである6つの公用語の国連。ロシア語での教育は、第二言語としてのロシア語(RSL)とロシア、そして多くの旧ソビエト共和国のネイティブスピーカーの両方に今でも人気のある選択肢です。ロシア語は、旧ソビエト共和国のほとんどで子供たちが学ぶための重要な言語として今でも見られています。[47]

ヨーロッパ

2001年の国勢調査によると、母国語としてロシア語を使用 しているウクライナの人々の割合 ( 地域別)

でベラルーシ、ロシアはベラルーシあたりと並んで第2の状態の言語であるベラルーシの憲法。[48] 2006年には人口の77%がロシア語に堪能であり、67%が家族、友人、または職場でロシア語を主要言語として使用していました。[49]

でエストニア、ロシアは、ザ・ワールド・ファクトブックから2011年の推計によると、人口の29.6%によって話されている[50]と正式に外国語と考えられています。[48]ロシア語での学校教育は、エストニアの政治において非常に論争の的となっているが、2019年の時点で、そのような学校は近い将来も開いたままであることが約束されている。[51]

ではラトビア、ロシアが正式に外国語と考えられています。[48] 2006年には人口の55%がロシア語に堪能であり、26%が家族、友人、または職場でロシア語を主要言語として使用していました。[49] 2012年2月18日、ラトビアはロシア語を第2公用語として採用するかどうかに関する憲法上の国民投票を行った。[52]中央選挙管理委員会によると、74.8%が反対票を投じ、24.9%が賛成票を投じ、投票率は71.1%でした。[53] 2019年以降、ロシア語での指導は、ラトビアの私立大学および一般的なラトビアの公立高校で徐々に廃止される予定です。[54] [55]

でリトアニア、ロシアは公式または法的地位を持っていませんが、言語の使用は、特定の分野でいくつか存在感を示しています。人口の大部分、特に年配の世代は、外国語としてロシア語を話すことができます。[56]しかし、リトアニアでは英語が共通語としてロシア語に取っ​​て代わり、若者の約80%が最初の外国語として英語を話します。[57]他の2つのバルト三国とは対照的に、リトアニアはロシア語を話す少数派が比較的少ない(2008年時点で5.0%)。[58]

でモルドバ、ロシアはソ連時代の法の下で民族間のコミュニケーションの言語であると考えられています。[48] 2006年には人口の50%がロシア語に堪能であり、19%が家族、友人、または職場でロシア語を主要言語として使用していました。[49]

ロシアの2010年の国勢調査によると、ロシア語のスキルは1億3800万人(回答者の99.4%)によって示されましたが、2002年の国勢調査によると、1億4260万人(回答者の99.2%)でした。[59]

でウクライナ、ロシアは1996年の下で、民族間のコミュニケーションの言語、および少数言語として見られているウクライナ憲法。[48] Demoskop Weeklyの推定によると、2004年には国内にロシア語のネイティブスピーカーが14,400,000人、アクティブスピーカーが2,900万人いた。[60] 2006年には人口の65%がロシア語に堪能であり、38%が家族、友人、または職場でロシア語を主要言語として使用していました。[49] 2017年9月5日に、ウクライナの議会は、渡された新しい教育法のすべての任意の言語で、学生だけに初等教育をバーウクライナを。[61]法律はロシアの当局者からの批判に直面した。[62] [63]

20世紀には、ロシア語は旧ワルシャワ条約機構のメンバーの学校や、かつてソ連の衛星であった他の国々で教えられていた必須の言語でした。ユーロバロメーター2005年の調査によると、[64]の人々が話すものを特に、いくつかの国で(20から40パーセント)かなり高いロシアの遺跡で流暢スラヴ言語をすることにより、学習のエッジを持っているロシアの[詳しい説明が必要](つまり、ポーランド、チェコ共和国、スロバキア、ブルガリア)。

重要なロシア語を話すグループも西ヨーロッパに存在します。これらは、20世紀の初め以来、移民のいくつかの波によって供給されており、それぞれが独自の言語の味を持っています。イギリス、ドイツ、フィンランド、スペイン、ポルトガル、フランス、イタリア、ベルギー、ギリシャ、ノルウェー、そしてオーストリアは重要なロシア語のコミュニティを持っています。

アジア

でアルメニア、ロシアは公式のステータスを持っていませんが、それは下の少数言語として認識されている全国の少数民族の保護に関する枠組み条約。[48] 2006年には人口の30%がロシア語に堪能であり、2%が家族、友人、または職場でロシア語を主要言語として使用していました。[49]

でアゼルバイジャン、ロシアは公式のステータスを持っていませんが、ある共通語国の。[48] 2006年には人口の26%がロシア語に堪能であり、5%が家族、友人、または職場でロシア語を主要言語として使用していました。[49]

では、中国、ロシアは公式のステータスを持っていない、それはで話されている小型のロシア社会東北で黒竜江省。

でグルジア、ロシアは公式のステータスを持っていませんが、それは下の少数言語として認識されている全国の少数民族の保護に関する枠組み条約。[48] World Factbookによると、ロシア語は人口の9%の言語です。[65]エスノローグは、ロシアを国の事実上の作業言語として引用している。[66]

でカザフスタン、ロシアの状態言語ではなく、第7条に従ってカザフスタンの憲法その使用は、と同等の状態を楽しんカザフスタン言語状態および局所投与が含まれます。[48] 2009年の国勢調査では、10,309,500人、つまり15歳以上の人口の84.8%がロシア語で上手に読み書きでき、話し言葉を理解できると報告されています。[67]

ではキルギス、ロシアは第5条あたりの共同公用語であるキルギスの憲法。[48] 2009年の国勢調査によると、482,200人が母国語としてロシア語を話し、人口の8.99%を占めています。[68]さらに、15歳以上のキルギスタンの居住者1,854,700人は、第二言語としてロシア語を流暢に話します。これは、この年齢層の人口の49.6%に相当します。[68]

でタジキスタン、ロシアは、下の民族間のコミュニケーションの言語であるタジキスタンの憲法と公式ドキュメントでは許可されています。[48] 2006年には人口の28%がロシア語に堪能であり、7%が家族、友人、または職場でロシア語を主要言語として使用していました。[49] World Factbookは、ロシア語が政府や企業で広く使用されていると述べています。[50]

ではトルクメニスタン、ロシアは公式としての地位を失った共通語1996年[48]ロシアは世界ファクトブックから日付のない推定によると、人口の12%によって話されています。[50]それにもかかわらず、トルクメン国の報道機関やウェブサイトは定期的にロシア語で資料を発行しており、ロシア語の新聞Neytralny Turkmenistan、テレビチャンネルTV4があり、JointTurkmen - RussianSecondarySchoolのような学校があります。

でウズベキスタン、ロシアは民族間のコミュニケーションの言語です。[7] [8] [9]いくつかの公式の役割があり、公式の文書で許可されており、国の共通語であり、エリートの言語です。[48] [69] World Factbookの日付のない見積もりによると、ロシア語は人口の14.2%によって話されています。[50]

2005年、ロシア語はモンゴルで最も広く教えられた外国語であり[70]、2006年には2番目の外国語として7年目以降に義務付けられました。[23]

ロシア語はイスラエルでも話されています。ロシア語を話すイスラエル人の数は約150万人で、人口の15%に相当します[71][72]イスラエルのマスコミやウェブサイトは定期的にロシア語で資料を発行しており、ロシアの新聞、テレビ局、学校、ソーシャルメディアがこの国に拠点を置いています。[73]イスラエルのテレビチャンネルが主にロシア語でIsraelPlusで放送されている。イスラエルのロシア語も参照してください。

ロシア語は、アフガニスタンの少数の人々によって第二言語としても話されています。[74]

ではベトナム、ロシアは中国と日本と一緒に小学校のカリキュラムに追加されており、ベトナムの学生が学ぶために英語と対等に、「最初の外国語」として命名しました。[75]

北米

この言語は、ロシアの探検家がアラスカに航海し、18世紀にロシアのためにそれを主張したときに、北米で最初に導入されました。1867年に米国が土地を購入した後、ほとんどのロシア人入植者が去りましたが、この独特の方言の年配の話者はほんのわずかしか残っていませんが、この地域にロシア語を残して保存したのはほんの一握りです。[76]でNikolaevskは、アラスカ、ロシアはもっと英語よりも話されています。かなりのロシア語を話すコミュニティは、北米、特にニューヨーク市、フィラデルフィア、ボストン、ロサンゼルス、ナッシュビル、サンフランシスコ、シアトル、スポケーン、トロント、ボルチモア、マイアミなどの米国とカナダの大都市中心部にも存在します。シカゴ、デンバー、クリーブランド。多くの場所で、彼らは独自の新聞を発行し、民族の飛び地に住んでいます(特に1960年代初頭に到着し始めた移民の世代)。しかし、それらの約25%だけがロシア人です。前のソ連崩壊、圧倒的多数のロシア語圏ではブライトンビーチ、ブルックリン、ニューヨーク市では、ロシア語だったユダヤ人。その後、旧ソビエト連邦の国々からの流入により、統計が多少変化し、ロシア人とウクライナ人がさらにロシア人のユダヤ人と中央アジア人とともに移住しました。よると、米国国勢調査、2007年にロシアが米国に住んで85万以上の個人の家庭で話第一言語でした。[77]

20世紀後半、ロシア語はキューバで最も人気のある外国語でした。大学や学校で教えられるほか、ラジオやテレビでの教育プログラムもありました。しかし、2019年1月から、キューバのテレビはロシア語に特化した教育プログラムを開始します。ロシア語とキューバのコラボレーションは、ますます多くの若者がロシア語に興味を持っているため、積極的に開発された戦略的方向性であるため、このプロジェクトは完全に予想されるプロジェクトと呼ばれる資格があります。ハバナ州立大学は、ロシア語と第二外国語と呼ば学士の特化を開始しました。学生がインターネットに接続せずに電子書籍を精査できるロシア語学科もあります。ロシア語に関する追加のコースは、キューバの首都の2つの学校で開かれています。[78]キューバでは推定20万人がロシア語を話します。これは、旧ソビエト連邦とその後ロシアで高等教育を受けた23,000人以上のキューバと、軍事学校や技術者で学んだもう1つの重要な人々のグループによるものです。加えて、キューバとその子孫に住む約2,000人のロシア人。[要出典]

ロシア語は、次の公用語の1つです(または同様のステータスがあり、ロシア語に通訳を提供する必要があります)。

  • 国連
  • 国際原子力機関
  • 世界保健機構
  • 国際民間航空機関
  • ユネスコ
  • 世界知的所有権機関
  • 国際電気通信連合
  • 世界気象機関
  • 食糧農業機関
  • 国際農業開発基金
  • 国際刑事裁判所
  • 国際通貨基金
  • 国際オリンピック委員会
  • 万国郵便連合

ロシア語にも乗って2つの公用語の一つであり、国際宇宙ステーション- NASAのロシアの宇宙飛行士と一緒にサーブ宇宙飛行士は通常、ロシア語のコースを取ります。この慣行は、1975年に最初に飛行したアポロソユーズミッションにまでさかのぼります。

2013年3月、ロシア語が英語に次いでインターネットで2番目に使用されている言語であることが発表されました。人々はすべてのウェブサイトの5.9%でロシア語を使用しており、ドイツ語よりわずかに早く、英語よりはるかに遅れています(54.7%)。ロシア語は、.ruサイトの89.8%だけでなく、旧ソビエト連邦ドメイン.suのサイトの88.7%でも使用されています。旧ソビエト連邦諸国のウェブサイトでも、高レベルのロシア語が使用されています。ウクライナで79.0%、ベラルーシで86.9%、カザフスタンで84.0%、ウズベキスタンで79.6%、キルギスタンで75.9%、タジキスタンで81.8%です。ただし、ロシア語は、英語、中国語、フランス語、ドイツ語、日本語に次いで、上位1,000サイトで6番目に使用されている言語です。[79]

1915年のロシア方言
その他
  12.ベラルーシの影響を受けた ロシア北部の方言
  13.ウクライナ語のスロボダ方言とステップ方言
  14.ロシアの影響を受けたウクライナ語のステップ方言

ロシア語は、モスクワの支配下での初期の政治的集中化、義務教育、20世紀の農村部から都市部への大規模な移住、およびその他の要因により、方言のバリエーションにおいてかなり均質な言語です。標準語は、西部のカリーニングラードやサンクトペテルブルクから東部のウラジオストクやペトロパブロフスクカムチャツキーまで、国のほぼすべての場所で書かれたり話されたりする形で使用されています。

1900年以降、特に語彙や音声学の問題で平準化されたにもかかわらず、ロシアにはまだ多くの方言が存在します。一部の言語学者は、ロシア語の方言を「北部」と「南部」の2つの主要な地域グループに分け、モスクワは2つの間の移行ゾーンにあります。他の人々は、言語を北部、中央(または中部)、南部の3つのグループに分け、モスクワは中央地域にあります。[80] [81]すべての方言は、2つの主要な年代順のカテゴリにも分類されます。一次形成の方言(マスコビーの領土は、大まかに現代の中央および北西連邦管区で構成されます)と二次形成(ロシアが移民によってもたらされた他の領域)です。一次形成地域から、または地元住民によって採用された)。ロシア国内の方言学は、数十の小規模な変種を認識しています。方言は、発音とイントネーション、語彙、文法の明確で非標準的な特徴を示すことがよくあります。これらのいくつかは、現在標準語によって完全に破棄されている古代の使用法の遺物です。

北ロシアの方言と一緒に話さそれらのヴォルガ川一般的に発音ストレスのない/ O /明確に、と呼ばれる現象okanye(оканье)。[81]母音減少の欠如に加えて、いくつかの方言が有する高い又はdiphthongal /e⁓i̯ɛ/の代わりに、プロトスラブ * E及び/o⁓u̯ɔ/ IN(ウクライナのように)閉じた音節を強調代わり標準ロシアの/ E /および/ o /[81]別の北方言の形態学的特徴は、ブルガリア語とマケドニア語に存在するものと同様に、後置定冠詞-to-ta-teです。[81]

中南部ロシア語の方言、応力を受けていないのインスタンス/電子// /次口蓋子音と音節がに還元されていないと強調先行[ɪ] (モスクワ方言で起こるように)、代わりに発音される[A] (このような位置にし例えばнесл и発音される[nʲaslʲi]ではなく[nʲɪslʲi] )-これが呼び出されるyakanye(яканье)。[81] [82]子音には摩擦音/ɣ/、半母音/w⁓u̯/および/x⁓xv⁓xw/が含まれますが、標準および北方言には子音/ɡ// v /、および最後の/があります。それぞれl // f /[81]形態は、動詞の3人称形式で口蓋化された最後の/tʲ/を特徴とします(これは、標準および北方言では口蓋化されていません)。[81] [83]これらのいくつかはakanyeとyakanyeなどの機能は、debuccalized又はlenited /ɡ/、A半母音/w⁓u̯/及び口蓋最終/ T /動詞の三人称形も近代的に存在するでベラルーシとウクライナ語(東ポリーシャ語)のいくつかの方言は、言語の連続性を示します。

ノヴゴロド市は歴史的に、chokanyeまたはtsokanye(чоканьеまたはцоканье)と呼ばれる機能を表示してきました。この機能では、/tɕ// ts /が切り替えられたりマージされたりしました。だから、Ц апля(tsaplya、 '鷺')として記録されているчапля(chaplya)。また、軟口蓋の2回目の口蓋化はそこでは起こらなかったので、いわゆるě²(スラヴ祖語の二重母音* aiから)は/ k、ɡ、x // ts、dz、s /にシフトさせませんでした。標準ロシアが持っている場合、したがって、Ц епь(「鎖」)、フォームкをепь [KEP]は以前のテキストで証明されています。

ロシアの方言を最初に研究したのは、18世紀のロモノソフでした。19日、ウラジーミルダールは、方言の語彙を含む最初の辞書を編集しました。ロシアの方言の詳細なマッピングは、20世紀の変わり目に始まりました。現代では、記念碑的なロシア語のDialectologicalアトラスДиалектологическийатласрусскогоязыка - Dialektologicheskyアトラスrusskogo yazykaは)、準備作業の四十年後、3フォリオ巻1986年から1989年に出版されました。

ロシア語、ベラルーシ語、ウクライナ語の間には高度な相互理解性があり、少なくとも会話レベルでは、すべての現代スラブ言語で中程度の相互理解性があります。[84]

  • クラスノダール地方、ドン、クバン、テレクで話されている方言であるバラチカは、1793年に移転したコサックによってもたらされ、ウクライナ南西部の方言に基づいています。1920年代から1950年代にかけて前述の地域がロシア化された際に、ロシア語に置き換えられました。
  • Fenya、古代起源の犯罪者のアーゴット、ロシア語の文法、しかし明確な語彙
  • メードヌイ・アレウト語、ベーリング島で話されているほぼ絶滅した混合言語で、アレウト語の名詞とロシア語の動詞が特徴です
  • Padonkaffsky専門用語、俗語によって開発された言語padonkiのRunet
  • Queliaは、ロシア語から派生した基本構造と、ドイツ語から借用した辞書の一部(主に名詞と動詞)を備えたマカロニック言語です。
  • Runglish、ロシア語-英語のピジン。この単語は、ロシア人がロシア語の形態や構文を使用して英語を話そうとする方法を説明するために、英語を話す人にも使用されます。
  • ルッセノルスクは、主にロシア語の語彙と主にノルウェー語の文法を備えた絶滅したピジン言語であり、フィンマルクとコラ半島のポモール貿易でロシア人とノルウェー人のトレーダーの間のコミュニケーションに使用されます
  • スルジク、ウクライナの特定の地域および隣接する土地で使用されるウクライナ語とロシア語の混合(マカロニック)社会方言の範囲。
  • Trasianka、の大きくrussified多様ベラルーシでは農村人口の大部分で使用されるベラルーシ
  • タイミルピジンロシア語で話し、Nganasan上タイミル半島

東スラブ人初の印刷教科書、アズブカ(アルファベット本)のページ 。1574年にリヴィウでイヴァン・フョードロフによって印刷され ました。このページには キリル文字が含まれています。

ロシア語はキリル文字を使用して書かれています。ロシア語のアルファベットは33文字で構成されています。次の表に、大文字の形式と、各文字の典型的な音のIPA値を示します。

ロシアのアルファベットの古い手紙は⟨含まѣ ⟩、⟨にマージされе ⟩(/ JE /または/ Eを/); ⟨ І ⟩と⟨ ѵ ⟩、両方が⟨にマージされи(⟩ / I /)。⟨ ѳ ⟩、⟨にマージされるф ⟩は(/ F /)。⟨ ѫ ⟨にマージ⟩、у ⟩(/ U /)。⟨ ѭ ⟩、⟨にマージされるю ⟩(/チュ/または/ U /は)そして⟨ ѧ ⟩と⟨ ѩ ⟩、後でグラフ⟨に整形されたя ⟩とに音声学マージ/ JA /または/ A /。これらの古い文字は、いつかは放棄されていますが、この記事や関連記事で使用されている可能性があります。yers ⟨ ъ ⟩と⟨ ь ⟩本来の発音を示し、超短又は縮小 / U // I /

文字変換

コンピューティングにおける多くの技術的制限のため、また海外ではキリル文字キーボードが利用できないため、ロシア語はラテンアルファベットを使用して音訳されることがよくあります。例えば、мороз( '霜')は音訳さmorozを、そしてмышь( 'マウス')、mysh又はMYS」。かつてロシア国外に住む大多数の人々によって一般的に使用されていた音訳は、ロシア語を話すタイピストによってあまり使用されておらず、ロシア語のアルファベットを完全に組み込んだUnicode 文字エンコードの拡張が支持されています。このUnicode拡張機能を利用した無料のプログラムが利用可能であり、ユーザーは西洋の「QWERTY」キーボードでもロシア語の文字を入力できます。[85]

コンピューティング

ロシア語のアルファベットには、多くの文字エンコードシステムがあります。KOI8-Rはソビエト政府によって設計され、標準のエンコーディングとして機能することを目的としていました。このエンコーディングは、UNIXライクなオペレーティングシステムで広く使用されていました。それにもかかわらず、MS-DOSとOS / 2(IBM866)、従来のMacintosh(ISO / IEC 8859-5)、Microsoft Windows(CP1251)の普及により、デファクトスタンダードとして多くの異なるエンコーディングが急増し、Windows-1251がおよそ1995年から2005年の期間中のロシアのインターネットおよび電子メール通信の事実上の標準。

廃止された8ビットエンコーディングはすべて、通信プロトコルやテキスト交換データ形式で使用されることはめったになく、ほとんどがUTF-8に置き換えられています。多くのエンコーディング変換アプリケーションが開発されました。「iconv」は、Linux、Macintosh、およびその他のオペレーティングシステムのほとんどのバージョンでサポートされている例です。しかし、数年以上前に作成されたテキストにアクセスしない限り、コンバーターが必要になることはめったにありません。

現代のロシア語のアルファベットに加えて、Unicode(したがってUTF-8)は、初期キリル文字(ギリシャ文字に非常に似ています)、および他のすべてのスラブ語と非スラブ語であるがキリル文字ベースのアルファベットをエンコードします。

正書法

現在の綴りは、1918年の大規模な改革と、1956年の最終的な成文化に続くものです。1990年代後半に提案された更新は、敵対的な歓迎を受けており、正式には採用されていません。もともとビザンチンギリシャ語に基づいていた句読点は、17世紀と18世紀にフランスとドイツのモデルに基づいて再定式化されました。[要出典]

ロシア科学アカデミーのロシア語研究所によると、オプションのアキュートアクセント(знакударения)を使用して、勢をマークすることができます。例えば、コンテキストは、それは明らかになりません場合は特に、他の点では同じ言葉を区別するために使用されます。замокzamók - 「ロック」) - замокzámok - 「城」)、стоящийstóyashchy - 「やりがい」) - стоящийstoyáshchy– "standing")、чудно́chudnó– "this is odd")– чу́дноchúdno– "this is marvellous")、молоде́цmolodéts– "well done!")– мо́лодецmólodets– "fine young man" )、узна́юuznáyu–「私はそれを学ぶ」)–узнаю́uznayú–「私はそれを認識する」)、отреза́тьotrezát–「切る」)–отре́затьotrézat–「切る」); 珍しい言葉、特に個人や家族の名前の正しい発音を示すのが好きафераAFERA、 "スキャンダル、浮気")、гуруGURU、 "教祖")、Гарсияガルシア)、ОлешаOlésha)、Фермиフェルミ) 、そして文の中で強調されている単語を示すために、例えばТы́съелпеченье?Týsyelpechenye? –「クッキーを食べたのはあなたでしたか?」)– Тысъе́лпеченье?Tysyélpechenye? –「クッキーを食べましたか?)– Тысъелпече́нье?Tysyelpechénye?「それはあなたが食べたクッキーでしたか?」)子供やロシアの学習者向けの語彙辞書や本ではストレスマークが必須です。

ロシア語の音韻体系は、共通スラヴ語から継承されています。それは1400年頃に大部分が解決される前に、初期の歴史的期間にかなりの修正を受けました。

この言語には5つの母音(またはサンクト ペテルブルク音韻論学校では6つの母音)があり、前の子音が口蓋化されているかどうかに応じて異なる文字で書かれています。子音は通常、プレーン対口蓋化のペアで提供され、伝統的にハードソフトと呼ばれます。硬い子音は、アイルランド語やマーシャル語のように、特に前舌母音の前に軟口蓋化されることがよくあります。モスクワの方言に基づく標準語は、重いストレスと適度なピッチの変化を持っています。強調された母音はやや長くなりますが、強調されていない母音は、狭母音または不明瞭な母音に減少する傾向があります。(参照:ロシア語の母音弱化。)

ロシア語の音節構造は非常に複雑になる可能性があり、最初と最後の両方の子音クラスターが最大4つの連続する音になります。Vが核(母音)を表し、Cが各子音を表す式を使用すると、最大構造は次のように記述できます。

(C)(C)(C)(C)V(C)(C)(C)(C)

ただし、ロシア語には、音節が複数の形態素にまたがることができないように、音節化に制約があります。

4つの子音のクラスターは、特に形態素内ではあまり一般的ではありません。いくつかの例は以下のとおりです。взгляд[vzglʲat] vzglyad、 'glance')、 государств[gəsʊˈdarstf] gosudarstv、 '州の')、 строительств[strɐˈitʲɪlʲstf] stroitelstv、 '構造の')。

子音

ロシア語は、その子音のほとんどの口蓋化に基づくその区別で注目に値します。一方/ K、ɡ、X /口蓋持っている異音 [K、ɡʲを、x]は、唯一/ K /それが限界であり、一般的に独特と考えられていないが、音素と見なされるかもしれません。のみネイティブ最小のペアのために主張/ K /別個の音素であることэто ткёт[ɛtətkʲɵt] ETO tkyot - "は織り") - этот кот[ɛtətコット]etotコット- "この猫")。口蓋化とは、子音の関節運動中および関節運動後に舌の中心が上がることを意味します。以下の場合、/ T // D /(;参照ベラルーシць、дзь、またはポーランド語のC、DZ破擦音音)、舌はわずかfricationを生成するのに十分なを上げています。音/ t、d、ts、s、z、n、rʲ/は歯科用です。つまり、舌の先端が歯槽堤ではなく歯に対して発音されます。

母音

ジョーンズ&トロフィモフによるロシア語の母音チャート (1923:55)

ロシア語では、強調された音節/ i、u、e、o、a /に5つまたは6つの母音があり、一部の分析では/ɨ/ですが、ほとんどの場合、これらの母音は強調されていないときに2つから4つの母音にマージされます:/ i、u 、a /(または/ɨ、u、a /)は硬い子音の後に、/ i、u /は柔らかい子音の後に。

ロシアは保持しているインド・ヨーロッパ の合成-語形変化はかなりものの、構造を平準化が発生しました。ロシア語の文法には次のものが含まれます。

  • 高度に融合した 形態
  • 文語の場合、3つの要素の意識的な融合である構文[86]
    • 洗練された土語の基礎; [説明が必要]
    • 教会スラヴ継承。
    • 西ヨーロッパのスタイル。[説明が必要]

話し言葉は文学的言語の影響を受けていますが、特徴的な形を維持し続けています。方言は、さまざまな非標準の文法的特徴を示しており[87]、その一部は、文語によって破棄されて以来、古語法または古い形式の子孫です。

教会スラヴ語は(と混同しないように古代教会スラヴ語の間に導入されたキエフルーシのキリスト教10世紀に)に導入されたMoskovy後半15世紀にと利便性のための対応のための公用語として採用されました。まず前者Kyivanルーシとの新たに征服南西部領域とリトアニア大公国Moskovyは、との関係切断後、ゴールデン大群のすべての新規連結領域との間の通信のために、Moskovyを。

実際の文法に関しては、ロシア語には過去形、現在形、未来形の3つの時制があり、各動詞には2つの側面(完全と不完全)があります。ロシア語の名詞にはそれぞれ性別があり、女性、男性、または中立のいずれかであり、単語の最後にスペルで示されます。単語は、性別と文の機能の両方に応じて変化します。ロシア語には6つのケースがあります:主格(文の主語の場合)、対格(直接目的語の場合)、与格(間接目的語の場合)、属格(所有を示すため)、器格(「with」または「を使用して」を示すため) 、および前置詞(前置詞の後に使用されます)。ロシア語の動詞(「go」、「walk」、「run」、「swim」、「fly」など)は、不完全または完全な形式を使用して、1回または帰りの旅行を示します。また、多数の接頭辞を使用します。動詞に意味を追加します。

1694年にモスクワで印刷された「ABC」の本のこのページは、文字Пを示してい ます。

ロシア語に対する継続的な外国の影響の説明については、ロシア語の歴史を参照してください。

過去2世紀の間に発行されたいくつかの主要な辞書にリストされている単語またはエントリの数は、次のとおりです。[88] [89]

ロシア語の歴史は次の期間に分けられるかもしれません:[90]

  • キエフ時代と封建的崩壊
  • モスクワ時代(15〜17世紀)
  • 標準的な国語

歴史的記録から判断すると、西暦1000年頃までに、現代ヨーロッパのロシア、ウクライナ、ベラルーシの大部分で支配的な民族グループはスラブ人の東部支部であり、密接に関連した方言のグループを話していました。約880年にこの地域がキエフ大公国に政治的に統合され、そこから現代のロシア、ウクライナ、ベラルーシがその起源をたどり、古東スラヴ語が文学的および商業的言語として確立されました。その後すぐに、988年にキリスト教が採用され、典礼および公用語として南スラヴ旧教会スラヴ語が導入されました。ビザンチンギリシャ語からの借用とカルクは、この時期に古東スラヴ語と話された方言に入り始め、それが今度は古代教会スラヴ語も修正しました。

1056年の オストロミール福音書は、知られている2番目に古い 東スラブの本であり、ロシア国立図書館に保存されている 多くの中世の装飾写本の1つです 。

方言の分化は、約1100年にキエフ大公国が崩壊した後に加速しました。現代のベラルーシとウクライナの領土では、ルテニア人と現代のロシア中世ロシア人が出現しました。彼らは13世紀以来、すなわち西のリトアニア大公国とポーランドの間の土地の分割と、独立したノヴゴロドとプスコフの封建共和国に加えて、多数の小さな公国(タタール人の家臣となった)に続いて明確になりました。東。

モスクワとノヴゴロド、そして後に成長するマスコビーの公用語は教会スラヴ語でした。これは古代教会スラヴ語から発展し、ペトリン時代までその使用法が聖書と文学のテキストに限定されるようになるまで、何世紀にもわたって文語のままでした。ロシア語は、17世紀の終わりまで、教会スラヴ語の強い影響下で発展しました。その後、影響は逆転し、典礼のテキストの破損につながりました。

ピョートル大帝(ПётрВели́кий、PyótrVelíky)の政治改革はアルファベットの改革を伴い、世俗化と西洋化という彼らの目標を達成しました。専門用語のブロックは、西ヨーロッパの言語から採用されました。1800年までに、紳士のかなりの部分が毎日フランス語を話し、時にはドイツ語を話しました。19世紀の多くのロシアの小説、たとえばLeo Tolstoy(ЛевТолсто́й)の戦争と平和には、教育を受けた読者には翻訳が必要ないという前提で、段落全体とフランス語のページが含まれています。

現代の文語は通常、19世紀の最初の3分の1のアレクサンドルプーシキン(Алекса́ндрПу́шкин)の時代からさかのぼると考えられています。プーシキンは、古語の文法と語彙(いわゆるвысо́кийстиль—「ハイスタイル」)を拒否し、当時の話し言葉に見られる文法と語彙を支持することで、ロシア文学に革命をもたらしました。プーシキンによって使用される比較的少数の単語が古語になったり意味が変わったりしたため、若い年齢の現代の読者でさえ、プーシキンのテキストのいくつかの単語を理解するのにわずかな困難を経験するかもしれません。実際には、初期の19世紀のロシアの作家によって使用される多くの表現は、特にプーシキン、中ミハイル・レールモントフ(МихаилЛермонтов)、ニコライ・ゴーゴリ(НиколайГоголь)、アレクサンダーGriboyedov(АлександрГрибоедов)、頻繁にしても見つけることができことわざやことわざになりました現代のロシアのことわざのスピーチで。

20世紀初頭の政治的混乱と政治的イデオロギーの大規模な変化により、1918年の綴りの改革後、ロシア語は現代的な外観になりました。軍事的、科学的、技術的問題(特に宇宙工学)における政治的状況とソビエトの業績は、特に20世紀半ばに、ロシアに世界的な名声を与えました。

中にソ連時代、他のさまざまな民族の言語に向けた政策は、実際に変動しました。構成共和国のそれぞれが、自身の公式言語を持っていたものの、それが宣言されたが、統一の役割と優れた状況は、ロシアのために予約された公式の言語のみで1990 [91]に続いてブレークアップソ連の1991年のいくつかの、新たに独立した国々は自国語を奨励し、ロシアの特権的地位を部分的に逆転させましたが、地域全体でのソビエト後の公用語としての役割は続いています。

世界のロシア語は、ソビエト連邦の崩壊と世界のロシア人の数の減少、およびロシア(ロシア語が公用語である)の総人口の減少により、1991年以降減少しましたが、その後、これは逆転しました。 。[44] [92] [93]

2006年にジャーナル「DemoskopWeekly」に発表された数字によると、教育科学省(ロシア)アレフィエフALの社会学研究センターの研究副所長[94]は、ロシア語が世界で徐々にその地位を失っています。一般的に、そして特にロシアでは。[92] [95] [96] [97] 2012年、ALアレフィエフは「20世紀から21世紀の変わり目にロシア語」という新しい研究を発表し、ロシア語の弱体化の傾向についての結論を確認した。世界のさまざまな地域でソビエト連邦が崩壊した後(2013年にジャーナル「DemoskopWeekly」に発表された調査結果)。[44] [98] [99] [100]旧ソビエト連邦の国々では、ロシア語が置き換えられるか、現地の言語と組み合わせて使用​​されていました。[44] [101]は現在、世界ではロシアのスピーカーの数は数に依存するロシアの世界で、総人口のロシア。[44] [92] [93]

  • ロシア語起源の英語の単語のリスト
  • ロシア語のトピックのリスト
  • ロシア語が公用語である地域エンティティのリスト
  • コンピュータロシア語入力

  1. ^ 「ロシア語」を表すロシア語の形容詞として「русский」(「 russkiy」)と「российский」(「 rossiyskiy」)を使用した歴史については、 OlegTrubachyovを参照してください。2005.Русский–Российский。История、динамика、идеологиядвухатрибутовнации(pp。216–227)。Впоискахединства。ВзглядфилологанапроблемуистоковРуси。、2005。РУССКИЙ-РОССИЙСКИЙ。2014年2月18日にオリジナルからアーカイブされました。取り出さ年1月25 2014。1830年代のロシア語のロシア名の変更とその原因については、TomaszKamusellaを参照してください。2012.ロシア語のロシア語の名前がRossiiskiiからRusskiiに変更されました:政治はそれと何か関係がありましたか?(pp。73–96)。Acta SlavicaIaponica。32巻、 「ロシア語のロシア語の名前のRossiiskiiからRusskiiへの変更:政治はそれと何か関係がありましたか?」 (PDF)。2013年5月18日にオリジナルからアーカイブ (PDF)。取り出さ年1月7 2013
  2. ^ の状態クリミアと市のセヴァストポリはあるロシアとウクライナの間の紛争の下で2014年3月以来。ウクライナと国際社会の大多数は、クリミアをウクライナの自治共和国と見なし、セヴァストポリをウクライナの特別な地位を持つ都市の1つと見なしているのに対し、ロシアはクリミアをロシアとセヴァストポリの連邦対象と見なしています。ロシアの3つの連邦都市の1つ。

引用

  1. ^ B ロシアでエスノローグ(21版、2018年)
  2. ^ 「第68条。ロシア連邦憲法」。Constitution.ru。2013年6月6日にオリジナルからアーカイブされました。検索された18年6月2013年
  3. ^ 「第17条ベラルーシ共和国の憲法」。President.gov.by。1998年5月11日。2007年5月2日のオリジナルからアーカイブ。検索された18年6月2013年
  4. ^ ナザルバエフ、N。(2005年12月4日)。「第7条カザフスタン共和国の憲法」。Constcouncil.kz。2007年10月20日にオリジナルからアーカイブされました。検索された18年6月2013年
  5. ^ "ОфициальныйсайтПравительстваКР"。政府kg。2012年12月22日にオリジナルからアーカイブされました。2020年2月16日取得
  6. ^ "КОНСТИТУЦИЯРЕСПУБЛИКИТАДЖИКИСТАН"。prokuratura.tj。タジキスタン議会。2020年1月9日取得
  7. ^ a b ЮрийПодпоренко(2001)。"Бесправен、новостребован。РусскийязыквУзбекистане」。ДружбаНародов。2016年5月13日にオリジナルからアーカイブされました。検索された27 5月2016
  8. ^ a b ШухратХуррамов(2015年9月11日)。「Почемурусскийязыкнуженузбекам?」。365info.kz。2016年7月1日にオリジナルからアーカイブされました。検索された27 5月2016
  9. ^ a b ЕвгенийАбдуллаев(2009)。"Русскийязык:жизньпослесмерти.Язык、политикаиобществовсовременномУзбекистане"。Неприкосновенныйзапас。2016年6月23日にオリジナルからアーカイブされました。検索された27 5月2016
  10. ^ 「第16条ガガウズ(ガガウズ-イェリ)の法典」。Gagauzia.md。2008年8月5日。2013年5月13日のオリジナルからアーカイブ。検索された18年6月2013年
  11. ^ B C D アブハジアと南オセチアにのみされている部分的に認識され国
  12. ^ "КонституцияРеспубликиАбхазия"。1月18日、2009年のアーカイブ元2009年1月18日に。2020年2月16日取得
  13. ^ 「ナゴルノ・カラバフで公式の地位を得るためのロシア語」。RFERL。ラジオフリーヨーロッパ/ラジオリバティ。2021年3月26日取得
  14. ^ 「КОНСТИТУЦИЯРЕСПУБЛИКИЮЖНАЯОСЕТИЯ」 [南オセチア共和国の憲法]。8月11日、2009年のアーカイブオリジナル2009年8月11日に。2021年4月5日取得
  15. ^ ПарламентЛНРпризналрусскийязыкединственнымгосударственнымвреспублике[LPR議会は、共和国の唯一の公用語としてロシア語を採用しました](ロシア語)。インテルファクス。2020年6月3日202065日取得
  16. ^ РусскийпризналивДНРединственнымгосударственнымязыком[ロシア語がDPRの唯一の公用語になりました]。Российскаягазета(ロシア語)。2020年3月7日取得
  17. ^ 「民主主義と経済発展のための組織憲章」。グアム。2006年4月22日。2016年3月5日のオリジナルからアーカイブ。
  18. ^ 「ルーマニア:ルーマニアの言語」。Ethnologue.com。1999-02-19 。2016年1月28日取得
  19. ^ a b c 「条約第148号(2011年9月21日現在の状況)に関してなされた宣言のリスト」。欧州評議会。2012年5月22日にオリジナルからアーカイブされました。検索された5月22 2012
  20. ^ 「チェコ共和国政府の少数民族政策」。Vlada.cz。2012年6月7日にオリジナルからアーカイブされました。検索された5月22 2012
  21. ^ 「自宅では、ラトビア語はラトビアの人口の62%によって話されています。大多数は、ヴィドゼメ郡とルバーナ郡にあります」。ラトビア中央統計局。2013年8月26日。
  22. ^ 「PreședinteleCCM:Constituțianuconferălimbiiruse un statut deosebit de cel al altor limbiminoritare」。Deschide.md 。2021年1月22日取得
  23. ^ a b РусскийязыквМонголиисталобязательным[モンゴルではロシア語が義務化されています](ロシア語)。新しい地域。2006年9月21日。2008年10月9日のオリジナルからアーカイブ。検索された5月16 2009
  24. ^ 2011年5月21日に アーカイブされた憲法のウェイバックマシンでの第10条は、次のように述べています。「ウクライナの公用語はウクライナ語です。州は、社会生活のあらゆる分野でウクライナ語の包括的な開発と機能を保証します。ウクライナの領土。ウクライナでは、ロシア語、およびウクライナの少数民族のその他の言語の自由な開発、使用、保護が保証されています。」
  25. ^ 「ロシア語学院」。Ruslang.ru。2010年7月19日にオリジナルからアーカイブされました。検索された5月16 2010
  26. ^ 「ポストソビエト諸国で後押しを楽しんでいるロシア語」。Gallup.com。2008年8月1日。2010年5月18日のオリジナルからアーカイブ。検索された5月16 2010
  27. ^ Арефьев、Александр(2006)。 Падениестатусарусскогоязыканапостсоветскомпространстве。Демоскоп毎週(ロシア語)(251)。2013年3月8日にオリジナルからアーカイブされました。
  28. ^ ソビエト社会主義共和国連合の憲法と基本法、1977年:セクションII、第6章、第36条
  29. ^ 「ロシア語」。エスノローグ。2020年8月10日取得
  30. ^ 「ロシア語:ユーラシアで最も地理的に普及している言語」。日翻訳ブログ。2014年8月4日。
  31. ^ 「世界で最も広く話されている言語」。セントイグナティウス高校。オハイオ州クリーブランド。2011年9月27日にオリジナルからアーカイブされました。取得した17年2月2012
  32. ^ 「ウェブサイトのコンテンツ言語の使用統計と市場シェア、2020年2月」。w3techs.com 。2020年2月16日取得
  33. ^ Timberlake 2004、p。17.17。
  34. ^ 「ロシア語に最も類似した言語」。2017年5月25日にオリジナルからアーカイブされました。
  35. ^ Sussex&Cubberley 2006、pp。477–478、480。
  36. ^ ミンズ、エリス・ホヴェル(1911)。「ロシア語」 。チザムでは、ヒュー(編)。ブリタニカ百科事典23(第11版)。ケンブリッジ大学出版局。pp。912–914。
  37. ^ ウォーターソン、ナタリー(1955)。「中央アジアのチュルク語族:ステファン・ワームによる計画された文化接触の問題」。ロンドン大学東洋アフリカ研究学院紀要17(2):392–394。土井:10.1017 / S0041977X00111954。JSTOR  610442。
  38. ^ 「落下するソノロティの開始、外来語、および音節の接触」 (PDF)。2015年5月5日にオリジナルからアーカイブ (PDF)。検索された5月4 2015
  39. ^ Aliyeh Kord Zafaranlu Kambuziya; Eftekhar Sadat Hashemi(2010)。「ペルシア語でのロシア語外来語の採用;最適なアプローチ」 (PDF)roa.rutgers.edu。2015年5月5日にオリジナルからアーカイブ (PDF)。検索された5月4 2015
  40. ^ Iraj Bashiri(1990)。「ペルシア語とタジク語のロシア語外来語」。academia.edu。2016年5月30日にオリジナルからアーカイブされました。検索された5月4 2015
  41. ^ コリン・ベイカー、シルビアPrysジョーンズバイリンガルの百科事典とバイリンガル教育 アーカイブ2018年3月20日のウェイバックマシン頁219の多言語事項、1998 ISBN  1-85359-362-1
  42. ^ トンプソン、アイリーン。「言語学習の難しさ」。mustgo。2014年5月27日にオリジナルからアーカイブされました。検索された5月25 2014
  43. ^ a b Kadochnikov、Denis V.(2016)、Ginsburgh、Victor; Weber、Shlomo(eds。)、"Languages、Regional Conflicts and Economic Development:Russia"、The Palgrave Handbook of Economics and Language、London:Palgrave Macmillan UK、pp。538–580、doi:10.1007 / 978-1-137- 32505-1_20、ISBN 978-1-349-67307-02021-02-16を取得
  44. ^ a b c d e f 「Демографическиеизменения--ненапользурусскомуязыку」(ロシア語)。Demoscope.ru。2014年8月5日にオリジナルからアーカイブされました。取得した23年4月2014
  45. ^ ルイス、M。ポール; ゲイリーF.シモンズ; チャールズ・D・フェニング編 (2018年2月21日)。「統計の要約。言語サイズによる要約。言語サイズ」。エスノローグ:世界の言語(第21版)。ダラス:SILインターナショナル。
  46. ^ АрефьевА。Л。(2013年10月31日)。"Сжимающеесярусскоязычие.Демографическиеизменения—ненапользурусскомуязыку"。Демоскоп毎週(ロシア語)。
  47. ^ 「ロシアの言語は移民のチケットになる可能性があります」。ギャラップ。2014年9月28日にオリジナルからアーカイブされました。検索された5月26 2010
  48. ^ a b c d e f g h i j k l m 「アーカイブされたコピー」 (PDF)。2016年3月4日にオリジナル (PDF)からアーカイブされました。取得した16年10月2015CS1 maint:タイトルとしてアーカイブされたコピー(リンク)
  49. ^ a b c d e f g "Русскоязычиераспространенонетолькотам、гдеживутрусские"。demoscope.ru(ロシア語)。2016年10月23日にオリジナルからアーカイブされました。
  50. ^ a b c d 「言語」。ワールドファクトブック。2009年5月13日にオリジナルからアーカイブされました。取得した26年4月2015
  51. ^ ERR(2019-09-10)。"Mailis Reps haridusest:venekeelsed koolid eikao"。ERR(エストニア語)2020819日取得
  52. ^ 「法案に関する国民投票「ラトビア共和国憲法改正」」。ラトビアの中央選挙委員会。2012年 2012年5月2日にオリジナルからアーカイブ。2012年5月2日取得
  53. ^ 「法案に関する国民投票の結果「ラトビア共和国憲法改正」」(ラトビア語)。ラトビアの中央選挙委員会。2012 。2012年5月2日取得
  54. ^ 「ラトビアは学校で大多数の言語を推し進め、両親を怒らせたままにしている」。ドイチェ・ヴェレ。2018年9月8日。
  55. ^ 「モスクワは、中等学校からのロシア人の排除をめぐってラトビアに対する制裁を脅かしている」。デイリーテレグラフ。2018年4月3日。
  56. ^ 「統計リトアニア:リトアニア人の78.5%が少なくとも1つの外国語を話します|ニュース|外務省」。
  57. ^ 「従業員は3つの言語に堪能です–それはリトアニアの標準です」。
  58. ^ 「リトアニア共和国の民族および言語政策:基礎と実践、JanAndrlík」 (PDF)。2016年4月3日にオリジナル (PDF)からアーカイブされました。
  59. ^ "ДемоскопWeekly.ОбитогахВсероссийскойпереписинаселения2010года.СообщениеРосстата"(ロシア語)。Demoscope.ru。2011年11月8日。2014年10月18日のオリジナルからアーカイブ。取得した23年4月2014
  60. ^ "Падениестатусарусскогоязыканапостсоветскомпространстве"。demoscope.ru(ロシア語)。2016年10月25日にオリジナルからアーカイブされました。
  61. ^ Genin、Aaron(2019年3月28日)。「今後の選挙とウクライナの「ウルトラナショナリズム」」。カリフォルニアレビュー。2019年7月16日取得
  62. ^ 「ハンガリーが「痛み」を約束するように、ウクライナは教育改革を擁護している」。アイリッシュタイムズ。2017年9月27日。
  63. ^ 「少数民族、外国の首都からの批判の弾幕に直面しているウクライナ語法案」。ラジオフリーヨーロッパ/ラジオリバティ。2017年9月24日。
  64. ^ 「ヨーロッパ人とその言語」 (PDF)europa.eu。2006年。2009年5月21日のオリジナル (PDF)からアーカイブ。
  65. ^ ジョージア。ワールドファクトブック。中央情報局。
  66. ^ 民族学におけるロシア語(第21版、2018年)
  67. ^ 「カザフスタン共和国の2009年国勢調査の結果」 (PDF)。DeutscheGesellschaftfürInternationaleZusammenarbeit 。取得した31年10月2015
  68. ^ a b 「2009年キルギス共和国の人口と住宅の国勢調査」 (PDF)。国連統計。2012年7月10日にオリジナル (PDF)からアーカイブされました。2015年11月1日取得
  69. ^ 「公用語に関する法律」 (PDF)。ウズベキスタン政府。2017年1月29日のオリジナルからアーカイブ (PDF)。取り出さ年12月2 2016
  70. ^ ブルック、ジェームズ(2005年2月15日)。「モンゴル人にとって、Eは英語、Fは未来」。ニューヨークタイムズ。2011年6月14日にオリジナルからアーカイブされました。検索された5月16 2009
  71. ^ КвизитуНетаньяху:чтоРоссияможетполучитьотэкономикиИзраиля アーカイブで2017年3月13日ウェイバックマシンАлексейГолубович、フォーブスロシア、2017年3月9日
  72. ^ ゴーブル、ポール(2019年6月12日)。「ユーラシアの窓–新シリーズ:ほとんどの旧ソビエト共和国よりもイスラエルで高いロシアのネイティブスピーカーの割合」。ユーラシアの窓-新シリーズ。2019年6月12日取得
  73. ^ 「イスラエルのロシア人」。
  74. ^ Awde and Sarwan、2003年
  75. ^ 「ベトナムが小学校のカリキュラムに中国語、ロシア語を追加する」。2016年9月20日。
  76. ^ 「ニニルチック」。languagehat.com。2009年1月1日 2014年1月7日のオリジナルからアーカイブ。検索された18年6月2013年
  77. ^ 「米国での言語の使用:2007年、census.gov」 (PDF)。2013年6月14日にオリジナル (PDF)からアーカイブされました。検索された18年6月2013年
  78. ^ 「ロシア語がキューバに戻る」。
  79. ^ Matthias Gelbmann(2013年3月19日)。「ロシア語は現在、ウェブ上で2番目に使用されている言語です」。W3Techs。Q-成功。2013年5月24日にオリジナルからアーカイブされました。検索された17年6月2013年
  80. ^ デビッド・ダルビー。1999〜 2000年。世界の言語と言語共同体のLinguasphereレジスター。リングアスフィアプレス。ページ 442。
  81. ^ a b c d e f g Sussex&Cubberley 2006、pp。521–526。
  82. ^ 「ロシアの村の言語」(ロシア語)。2012年6月7日にオリジナルからアーカイブされました。2011年11月10日取得
  83. ^ 「ロシアの村の言語」(ロシア語)。2012年2月12日にオリジナルからアーカイブされました。2011年11月10日取得
  84. ^ サセックス&カバリー、p。3.3。
  85. ^ Caloni、Wanderley(2007年2月15日)。「RusKey:ロシア語のキーボードレイアウトをラテンアルファベットにマッピングする」。コードプロジェクト。2012年3月1日にオリジナルからアーカイブされました。取り出さ年1月28 2011
  86. ^ 国のさまざまな場所からのロシア人はできますかhttp://www.rbth.com/education/328851-dialects-russian-language/amp
  87. ^ 「国のさまざまな地域のロシア人はお互いを理解できますか?」。www.rbth.com 。2020年2月16日取得
  88. ^ どのような種類の辞書がありますか? アーカイブで2012年1月17ウェイバックマシンwww.gramota.ruから(ロシア語)
  89. ^ "{section.caption}"。yarus.asu.edu.ru。2012年1月12日にオリジナルからアーカイブされました。2020年2月16日取得
  90. ^ ЛопатинВ。В.、УлухановИ。С。(2005)。「Восточнославянскиеязыки.Русскийязык」。Языкимира。Славянскиеязыки。М.:アカデミア。pp。448–450。ISBN 978-5-87444-216-3
  91. ^ "ЗаконСССРот1990年4月24日ОязыкахнародовСССР" ウェイバックマシンで2016年5月8日にアーカイブ(ソ連の言語に関する1990年ソ連法)(ロシア語)
  92. ^ a b c Арефьев、А。 Меньшероссиян—меньшерусскоговорящих(ロシア語で)。Demoscope.ru。2013年3月8日にオリジナルからアーカイブされました。検索された18年6月2013年
  93. ^ a b "журнал"Демоскоп "。Гдеестьпотребностьвизучениирусскогоязыка"。Mof.gov.cy(ロシア語)。2012年5月23日。2013年4月5日のオリジナルからアーカイブ。検索された18年6月2013年
  94. ^ Арефьев、А。Л。Сведенияобавторе(ロシア語で)。Socioprognoz.ru。2013年5月11日にオリジナルからアーカイブされました。検索された18年6月2013年
  95. ^ Арефьев、А。 ВстранахАзии、АфрикииЛатинскойАмерикинашязыкстремительноутрачиваетсвоюроль(ロシア語で)。Demoscope.ru。2013年3月8日にオリジナルからアーカイブされました。検索された18年6月2013年
  96. ^ Арефьев、А。 Будетлирусскийвчислемировыхязыковвбудущем?(ロシア語で)。Demoscope.ru。2013年5月12日にオリジナルからアーカイブされました。検索された18年6月2013年
  97. ^ Арефьев、А。 Падениестатусарусскогоязыканапостсоветскомпространстве(ロシア語で)。Demoscope.ru。2013年3月8日にオリジナルからアーカイブされました。検索された18年6月2013年
  98. ^ Всеменьшешкольниковобучаютсянарусскомязыке(ロシア語で)。Demoscope.ru。2014年8月5日にオリジナルからアーカイブされました。取得した23年4月2014
  99. ^ РусскийЯзыкНаРубежеXx-ХхiВеков(ロシア語で)。Demoscope.ru。2014年2月1日にオリジナルからアーカイブされました。取得した23年4月2014
  100. ^ B РусскийязыкнарубежеXX-XXIвеков アーカイブ2013年6月15日にウェイバックマシン- М:Центрсоциальногопрогнозированияимаркетинга、2012 - 482стр。
  101. ^ журнал「Демоскоп」。Русскийязык—советскийязык?。Demoscope.ru(ロシア語)。2013年4月2日にオリジナルからアーカイブされました。検索された18年6月2013年

ソース

  • 付録の辞書の定義ウィクショナリーのロシアのスワデシュリスト
  • オックスフォード辞書ロシア語辞書
  • ロシア語でCurlie
  • アメリカ外交官養成局ロシア語基礎コース
  • Национальныйкорпусрусскогоязыкаロシア語国立コーパス(ロシア語)
  • ロシア語研究所ロシア語の言語規制当局(ロシア語)