Noli me tangere (「私に触れないで」) は、ヨハネ 20:17によると、イエスがマグダラのマリアの復活後にマリア・マグダレーナを認識したときに、イエスがマグダラのマリアに話した言葉のラテン語版です。聖書の場面は、古代末期から現在に至るまで、キリスト教芸術における一連の長い描写を生み出しました。[1] [2]元コイネーギリシャ語のフレーズ、 Μήμουἅπτου( ME畝háptou、より良い、または「ストップしがみついて私に」「私には上の保持をやめる」と翻訳で表される)、すなわち継続的なアクションは、1が行われていません一瞬で。[3]
解釈
モーリス・ズンデル(1897–1975) によると、イエスはマグダラのマリアに彼に触れないように頼んだ際に、復活が達成されると、人間と人間との間のつながりはもはや物理的なものではなく、心の絆でなければならないことを示しています。ハート。「彼はこのギャップを確立しなければなりません。唯一可能な方法は信仰であり、手が人に届くことはなく、私たちが彼に近づくことができるのは内側から、内側からのみであることを理解する必要があります。」[4]同様に、その後、トマスがイエスの傷に触れようと手を伸ばしたとき、彼は次のように宣言します。「見ずに信じている人は幸いです」[ヨハネ 20:29 ]「彼はそれが役に立たないことを知っているからです」[ヨハネ 20:29 ]。[4]
西洋カトリックの伝統のキリスト教徒、すなわちローマカトリック教徒、ルター派、および聖公会、この文を言うことに関連して受信されるべきであるキリストの昇天彼はまだ神の右手に昇っていなかったので、それはより多くのAであったこと、私に「決して」しがみつくのではなく、「まだ」の声明。イエスは人類のために受肉し、人間の体を保持すると明確に述べられています。イエスが父の右手に昇ったとき、彼はその後、(例えばエペソ。1時23分)、「すべてのものを埋める」、および適切に彼が提供して恵みの手段でにしがみついすることができ、そのようにしてある聖体。
典礼使用
言葉が普及している修辞でグレゴリオ聖歌。彼らが語られた想定される瞬間は、キリストの生涯のサイクルの絵画の主題として人気があり、単一の主題として、そのフレーズが通常のタイトルです.
で東方正教会、上の福音のレッスンNoliの私tangereの一つである十二朝の祈り福音書中に読み取らオールナイトビジル日曜日の朝に。
エコーズ
医学で
では医学、言葉は時折、「隠された癌」または中世の医師に知られている疾患を説明するために使用された癌absconditusをこれらの癌に関連したより多くの腫れが処理されたとして、悪く彼らがなりました。[5]
専門用語のフレーズまたは言い換えは、しばしば外科の学生にドリルで穴をあけて、繊細で悪名高い、または妨害された場合に合併症を起こしやすい体の器官に関するものです。20 世紀前半まで、このフレーズの最も一般的な呼び出しは心臓に関するものでした。[要出典]今の時代[いつ? ]このフレーズに最もふさわしいと考えられている器官は、通常、膵臓です。「食べられるときに食べて、できるときに寝る。膵臓をいじるな」という格言は、外科の逸話によく見られます。[要出典]
植物学
タッチ・ミーないバルサムは、二項名前で知られているキツリフネ。そのシードポッドは、触れたときに広く種を分散させ、爆発することができます。[6] ハイビスカス ノリ タンゲレはガラスのような鋭い針があり、触ると葉から離れます。[7]
文化と文学において
この表現は、文化や文学に浸透しました。ペトラルカに続いて、16世紀の詩人トマス・ワイアット卿は、ly情詩「狩りをする人リスト」の中で[8]、語り手によって(比喩的に)狩られたとらえどころのない恋人を表す後ろ姿について言及している。書いてある、彼女の色白の首が回っている: / Noli me tangere , for Caesar's I am". [9]このアイデアはおそらく、300 年生き、碑文の付いた首輪を持っていた "カエサル" の鹿についてのプリニウスの物語に由来する[10]おそらくアレクサンダーについてのソリヌス(西暦 3 世紀) の1 つに関連する[10]首輪の碑文は言及されていないが、その後 100 年生き延びた偉大な首輪鹿。[11]
このフレーズは、スペインによるフィリピンの植民地化を批判したホセ・リサールの本のタイトルとしても使用されました。この句は、眼科医がこの句を使用したまぶたの癌を想起させます。それは、リサールが恐れて触れることのできない社会の癌と見なした支配政府に対する人々の盲目さを象徴しています。
実験映画Out 1 (1971)の 13 時間バージョンは、ジャック・リヴェット監督が好んだノーカット版であることへの皮肉な言及として、Noli Me Tangereというサブタイトルが付けられることがあります(編集版Out 1: Spectreに対して、これは「わずか」4 時間の長さです)。[12]
アメリカの歴史と軍事において
歴史的に、このフレーズは革命時代のアメリカ人によって、ガズデン旗(その派生語は「私を踏まないでください」[13] )や、アメリカ独立戦争にまで遡る他の表現に関連して使用されました。[14]では、米国の軍事、フレーズは、米陸軍最古の歩兵連隊のモットーである第三米国の歩兵連隊(旧ガード)に位置、フォートマイヤー、バージニア州。ヘビのシンボルは、ハーレム ヘルファイターとして知られる第 369 歩兵連隊の紋章に見られます。「ドント・トレッド・オン・ミー」は、アメリカ海軍のファースト・ネイビー・ジャックにも使われています。それはのモットーに使用されている103号(爆撃機)飛行隊、空軍。ドイツのホーエンフェルスにあるアメリカ陸軍第 4 歩兵連隊のモットーでもあります。
遺物
皮膚で覆われた額の肉片は、以前はメアリーの頭蓋骨とされていたもので、南フランスのサン・マクシマン・ラ・サント・ボーム大聖堂に保管されています。この聖遺物は、復活後の庭での出会いでイエスが触れたマリアの神殿の上の場所からのものであるとされています。[15] [16]
芸術的表現
マグダラのマリアが復活後にイエス・キリストを認めたという聖書の場面は、古代末期から今日に至るまで、キリスト教芸術における長く広範で継続的な図像的伝統の対象となった. [2] [1] たとえば、パブロ・ピカソは c. アントニオ ダ コレッジョによる1525 年の絵画「ノリ メ タンジェレ」は、1903 年のいわゆる青の時代の絵画「ラ ヴィー」 (クリーブランド美術館) の図解のソースとしてプラド美術館に保管されています。[17]
フラ・アンジェリコ作のノリ・ミー・タンジェレのフレスコ画
Noliの私tangereによってマーティン・ショーンガウアー
ノリ・メ・タンゲレ、フラ・バルトロメオc. 1506
Noli me tangere by Titian c. 1511年–1515年
Noliの私Tangereによってハンス・ホルバイン(子)、1524。
復活後のマグダラのマリアへのイエスの出現、アレクサンドル・イワノフ、1835年
Touch Me Not ( Noli me tangere ) by James Tissot
マグダラのマリアの空の墓でウィンドウマタイのルーテル教会。1912 年、フィラデルフィアのクエーカー シティ グラス カンパニーに帰属
キリスト教の伝統によると、Noli me tangereは、エルサレムの聖墳墓教会に隣接する現在の洗礼者ヨハネの礼拝堂で行われました。
Hortus Conclusus三連祭壇画、アントワープ王立美術館
こちらもご覧ください
- 新約聖書におけるイエスの生涯
- イエスの復活後の姿
- ノリ・メ・タンジェレ(小説)
- ノリ・ミー・タンジェレ・キャスケット
- Nemo me impune lacessit – 「誰も私を罰せずに私を攻撃しない」
参考文献
- ^ a b G. シラー、「Ikonographie der christlichen Kunst」、vol。3、Auferstehung und Erhöhung Christi、ギュータースロー、2 1986 ( ISBN 3-579-04137-1 )、pp. 95-98、pl。275–297
- ^ a b アート。Noli me tangere, in: "Lexikon der christlichen Ikonographie", vol. 3 Allgemeine Ikonographie L–R , Rom Freiburg Basel Wien, 1971 ( ISBN 3-451-22568-9 )、列。332–336。
- ^ たとえば、 Gary F. Zeolla の「Touch Me Not」またはギリシャ語の動詞を参照してください。実際、使用される動詞の形式は、アオリストの命令形ではなく、瞬間的またはポイント的な動作を示すものではなく、進行中の動作を示す現在形です (レッスン 5 – ギリシャ語動詞)。同じ章の後半で、イエスがトーマスに彼の側に触れるように勧めたとき、アオリストの命令は、提案された瞬間的な行動を示すために使用されます (ヨハネ 20:27 )。参照してくださいジェレミー・ダフ、新約聖書ギリシャ語の要素、7.2.2。「現在とアオリストの命令の違い」 .
- ^ a b Zundel, Maurice, Silence, parole de vie , 1959 年に行われたスピーチの転写、Anne Sigier 発行、1990 年、p. 129.
- ^ ウォリス、信仰。「中世の医学:読者」。トロント大学出版局、2010 年、p。345 ISBN 978-1442601031
- ^ 「英国の野生植物: Impatiens noli-tangere Touch-me-not Balsam」 . www.ukwildflowers.com。
- ^ ファーマー、エドワード E. (2014 年 5 月 1 日)。「リーフ・ディフェンス」 . OUP Oxford – Google Books 経由。
- ^ シェイクスピアの聖書、ハンニバル・ハムリン著、p. 79
- ^ ルーメンス、キャロル (2009 年 8 月 10 日)。「今週の詩: トマス・ワイアットによる狩りをする人リスト」 . ロンドン: ガーディアン。検索された5月26 2011。
- ^ Easthope、Antony、 Poetry and Phantasy、1989 年、ケンブリッジ大学出版局、 ISBN 0521355982、9780521355988
- ^ ソリヌス、博識者、19:18
- ^ 「アウト 1: ノリ ミー タンジェレ レビュー – 13 時間のアート映画は、バフの究極の挑戦です」 . ガーディアン。2015 年 10 月 28 日。
- ^ シップリー 2001 年、p。400
- ^ キャノン ジュニア 1991 年、p。38
- ^ Flayol、Veronique、 Magdalene、および「Noli me tangere」、2020年4月11日、2020年7月25日にアクセス
- ^ Lawlor, Paula, Skull of Mary Magdalene、MagdalenePublishing.org、2020年4月11日、2020年7月25日にアクセス
- ^ Gereon Becht-Jördens、Peter M. Wehmeier: Picasso und die christliche Ikonography. Mutterbeziehung und künstlerische 位置。Reimer、ベルリン 2003、特に。pp. 39–42、図。1~4。 ISBN 3-496-01272-2。
書誌
- ビエリンジャー、R ; B.バート; K.デマシュール。2016. 「ノリ・ミ・タンジェレ」、異端的な視点で。ブリストル、CN: ピーターズ。
- Cannon Jr., Devereaux D. (1991), The Flags of the Confederacy: An Illustrated History , St. Lukes Press, ISBN 978-0918518637
- Shipley, Joseph Twadell (2001), The Origins of English Words: A Discursive Dictionary of Indo-European Roots , The Johns Hopkins University Press, ISBN 978-0801830044